Papel de Arbol

martes, 1 de noviembre de 2016

¿Por que hay tantos Pythons?




No es posible entender el siglo XXI si no indagamos la  vorágine que  implica la nueva tecnología vinculada con las comunicaciones. Leamos a Charle Marsh, lider de la comunidad de TOPTAL. Dejo a los lectores a Charles Marsh escribiendo sobre Python.  que es un lenguaje de programación interpretado cuya filosofía hace hincapié en una sintaxis que favorezca un código legible. Se trata de un lenguaje de programación multiparadigma, ya que soporta orientación a objetos, programación imperativa y, en menor medida, programación funcional.
Python es asombroso.
Sorprendentemente, esa es una declaración bastante ambigua. ¿A qué me refiero con ‘Python’?, ¿Me refiero a la interfaz abstracta de Python?, ¿Me refiero a CPython, la implementación común de Python (y no confundir con Cython, que son similares en sus nombres)?, ¿O me refiero a algo completamente distinto? Tal vez me esté refiriendo indirectamente a Jython, o IronPython, o PyPy. O tal vez me he ido al extremo y estoy hablando de RPython o RubyPython (los cuales son cosas muy, muy distintas).
Mientras las tecnologías mencionadas anteriormente son llamadas de formas parecidas y referenciadas de la misma manera, algunas de ellas sirven para propósitos completamente distintos (o, al menos, operan de maneras completamente distintas).
A lo largo de mi tiempo trabajando con Python, me topé con toneladas de estas herramientas .*ython. Pero no hasta hace poco me tomé el tiempo de entender qué es lo que son, cómo funcionan y por qué son necesarias (a sus maneras).
En este artículo, voy a empezar desde cero y recorreré varias implementaciones de Python, concluyendo con una introducción detallada a PyPy, el cual creo es el futuro del lenguaje.
Todo empieza con entender que es lo que ‘Python’ realmente es.
Si tienes un buen entendimiento sobre código binario, máquinas virtuales y parecidos, siéntete libre de saltarte esta parte.

“Python es interpretado o compilado?”

Este es un punto común de confusión para principiantes en Python.
La primera cosa que hay que saber es que ‘Python’ es una interfaz. Existe una especificación sobre lo que Python debería hacer y cómo debería comportarse (cómo con cualquier interfaz). Y hay múltiples implementaciones (como en cualquier interfaz).
Lo segundo que hay que saber es que ‘interpretado’ y ‘compilado’ son propiedades de una implementación, no de una interfaz.
Entonces, la pregunta no está realmente bien formada.
¿Python es interpretado o compilado? La pregunta no está realmente bien formada.
Dicho esto, para la implementación más común (CPython: escrito en C, usualmente llamado simplemente ‘Python’, y seguramente lo que estás usando si no tienes idea de lo que estoy hablando), la respuesta es: interpretado, con algunas partes compiladas. CPython compila** el código fuente de Python a *bytecode, y en ese momento interpreta ese bytecode, ejecutándolo sobre la marcha.
Nota: no es una ‘compilación’ en sentido tradicional de la palabra. Normalmente, decimos que ‘compilar’ es tomar el código de alto nivel y convertirlo en código binario. Pero es un tipo de ‘compilación’.
Veamos la respuesta un poco más de cerca, ya que nos permitirá entender algunos de los conceptos que surgirán más adelante en el artículo.

Bytecode vs. código binario

Es muy importante entender la diferencia entre bytecode y código binario (o nativo), tal vez mejor ilustrada con ejemplos:
  • C compila a código binario, que luego es ejecutado directamente en tu procesador. Cada instrucción le indica a tu CPU que mueva cosas alrededor.
  • Java compila a bytecode, que luego es ejecutado en la máquina virtual de Java(Java Virtual Machine, ó JVM), una abstracción de una computadora que ejecuta programas. Cada instrucción es entonces manejada por la JVM, que interactúa con tu computadora.
En términos breves: código binario es más rápido, pero bytecode es más portable y seguro.
El código binario se ve distinto, dependiendo de tu máquina, pero bytecode se ve igual en todas las maquinas. Se podría decir que el código binario está optimizado para tu configuracion.
Volviendo a CPython, el proceso en el conjunto de herramientas sucede de la siguiente manera:
  1. CPython compila tu código Python a bytecode
  2. Ese bytecode es entonces ejecutado en la Máquina Virtual CPython
Los principiantes asumen que Python es compilado a raíz de los archivos .pyc. Hay alguna verdad en esto: el archivo .pyc es bytecode compilado, que es después interpretado. Entonces si haz ejecutado código Python y ya tienes un archivo .pyc disponible, el mismo va a ejecutarse más rápido la segunda vez ya que no necesitará recompilar el bytecode.

Maquinas virtuales alternativas: Jython, IronPython, y más

Cómo mencioné anteriormente, Python tiene varias implementaciones. De vuelta, como mencioné antes, la más común es CPython. Ésta es una implementación de Python escrita en C y es considerada la implementación ‘por defecto’.
¿Pero, qué pasa con las alternativas? Una de las más prominentes es Jython, una implementación en Java que utiliza la JVM. Mientras CPython produce bytecode para ser corrido en la VM de CPython, Jython produce bytecode de Java para correr en la JVM (esto es lo mismo que es producido cuando se compila un programa en Java).
“¿Por qué usaría alguna vez una implementación alternativa?”, podrías preguntar. Bueno, para empezar, esas diferentes implementaciones juegan muy bien con diferentes conjuntos de tecnologías.
CPython hace muy fácil el escribir extensiones C para tu código Python porque al final es ejecutado por un intérprete de C. Por otro lado, Jython, facilita trabajar con otros programas en Java: puedes importar cualquier clase de Java sin mayor esfuerzo, evocando y utilizando tus clases Java dentro tus programas Jython. (Nota aparte: si no pensaste en esto detalladamente, es una locura. Estamos en un punto donde puedes mezclar y triturar diferentes lenguajes y compilarlos todos en una misma esencia. Como fue mencionado por Rostin, los programas que mezclan código Fortran y C están desde hace un tiempo. Así que, por supuesto que esto no es algo necesariamente nuevo. Pero sigue siendo genial.)
Cómo ejemplo, esto es código Jython válido:
[Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (Apple Inc.)] on java1.6.0_51
>>> from java.util import HashSet
>>> s = HashSet(5)
>>> s.add("Foo")
>>> s.add("Bar")
>>> s
[Foo, Bar]
IronPython es otra implementación popular de Python, escrita enteramente en C# y apuntando a la tecnología .NET. En particular, corre con lo que se podría llamar la Máquina Virtual .NET,Common Language Runtime (CLR)de Microsoft, comparable con la JVM.
Podrías decir que Jython : Java :: IronPython : C#. Corren en sus respectivas VMs, puedes importar clases C# en tu código IronPython y clases Java desde tu código Jython, etc.
Es totalmente posible sobrevivir sin tocar alguna vez una implementación de Python no-CPython. Pero hay ventajas que se obtienen desde el cambio, muchas de ellas son dependientes de la tecnología que uses. ¿Usas muchos lenguajes basados en la JVM? Jython puede ser para tí. ¿Todo lo que haces es sobre la tecnología .NET? Tal vez debas probar IronPython (y tal vez ya lo hayas hecho).
Por cierto: mientras que esto no sería una razón para usar una implementación diferente, nota que estas implementaciones sí difieren en comportamiento más allá de como tratan tu código fuente en Python. Sin embargo, esas diferencias son comúnmente menores, y se disuelven o emergen con el tiempo mientras estas implementaciones se encuentran bajo un activo desarrollo. Por ejemplo, IronPython usa cadenas Unicode por defecto; Sin embargo, CPython, por defecto usa ASCII para versiones 2.x (fallando con un error de codificación UnicodeEncodeError para caracteres no-ASCII), pero sí soporta cadenas Unicode por defecto para las versiones 3.x.

Compilación Justo-a-Tiempo: PyPy y el futuro

Por lo tanto, tenemos una implementación de Python escrita en C, una en Java una en C#. El próximo paso lógico: una implementación de Python escrita en… Python. (El lector educado encontrará esta notación levemente engañosa).
Aquí es donde las cosas se ponen confusas. Primero, discutamos sobre compilación Justo-a-Tiempo (Just-in-Time, ó JIT).

JIT: El por qué y el cómo

Recordemos que el código binario es mucho más rápido que bytecode. Bueno, ¿y si pudiéramos compilar algunas partes de nuestro bytecode y luego correrlo como código nativo? Tendríamos que pagar algún precio al compilar a bytecode (por ej., tiempo), pero si el resultado fuese más rápido, eso sería genial! Esa es la motivación de la compilación JIT, una técnica híbrida que mezcla los beneficios de los interpretadores y los compiladores. En términos básicos, JIT quiere utilizar compilación para acelerar un sistema interpretado.
Por ejemplo, un enfoque común tomado por la compilación JIT:
  1. Identificar bytecode que es ejecutado frecuentemente.
  2. Compilar a código binario.
  3. Almacenar el resultado en memoria caché.
  4. Siempre que el mismo bytecode sea encontrado para ejecutar, en vez de usarlo, ejecutar el código binario precompilado y cosechar los beneficios (por ej., aumentos de velocidad)
De esto se trata PyPy: llevar JIT a Python (mira el Apéndice para ver esfuerzos anteriores). Hay, por supuesto, otros objetivos: PyPy apunta a ser multiplataforma, bajo en consumo de memoria e independiente del conjunto de tecnologías. Pero JIT realmente se vende por si solo. Como promedio de un puñado de pruebas de tiempo, se dice que mejora el rendimiento a un factor de 6.27. Para un mayor análisis, véase este cuadro del PyPy Speed Center:
Like what you're reading?
Get the latest updates first.
No spam. Just great engineering and design posts.

PyPy es difícil de entender

PyPy tiene un gran potencial, y a estas alturas es muy compatible con CPython (así que puede correr Flask, Django, etc.).
Pero hay mucha confusión alrededor de PyPy (véase, por ejemplo, esta propuesta sin sentido para crear un PyPyPy…). En mi opinión, eso es principalmente porque PyPy es actualmente dos cosas:
  1. Un intérprete de Python escrito en RPython (no Python (he mentido antes). RPython es un subconjunto de Python con tipos estáticos. En Python, es “prácticamente imposible” razonar rigurosamente acerca de tipos (¿Por que es tan difícil? Bueno, considera el hecho que:
     x = random.choice([1, "foo"])
    
    sería código Python válido (créditos a Ademan). ¿De qué tipo es x? ¿Cómo podemos razonar acerca de tipos de variables cuando los tipos ni siquiera son estrictamente forzados?). Con RPython, sacrificas algo de flexibilidad, pero a cambio es muchísimo más fácil razonar sobre manejo de memoria y demás, lo cual permite optimizaciones.
  2. Un compilador que compila código RPython para varios objetivos y agrega JIT. La plataforma por defecto es C, por ej., un compilador RPython-a-C, pero también puedes apuntar a JVM y otros.
Únicamente para mayor claridad, me referiré a ellos como PyPy (1) y PyPy (2).
¿Por qué necesitarías esas dos cosas, y por qué bajo el mismo techo? Piénsalo de esta manera: PyPy(1) es un intérprete escrito en RPython. Entonces toma el código Python del usuario y lo compila a bytecode. Pero el interpretador en sí (escrito en RPython) tiene que ser interpretado por otra implementación de Python para poder correr, ¿Verdad?
Bueno, podríamos simplemente usar CPython para correr el intérprete. Pero eso no sería lo suficientemente rápido.
En cambio, la idea es que usemos PyPy(2) (también conocido cómo RPython Toolchain)-Set de herramientas RPython) para compilar al interpretador de PyPy a código que otra plataforma (por ej., C, JVM o CLI) pueda correr en nuestra máquina, agregando también JIT. Es mágico: PyPy agrega dinámicamente JIT a un interpretador, generando su propio compilador! (De vuelta, esto es una locura: estamos compilando un interpretador y agregando otro compilador independiente por separado).
Al final, el resultado es un ejecutable independiente que interpreta el código fuente Python y explota las optimizaciones de JIT. Que es lo que justamente queríamos! Es un gran bocado, pero tal vez este diagrama ayude:
Reiterando, la verdadera belleza de PyPy es que podemos escribir nosotros mismos un puñado de interpretadores Python distintos en RPython sin preocuparnos por JIT (salvo algunas sugerencias). PyPy entonces implementaría JIT por nosotros usando el set de herramientas de RPython/PyPy(2).
De hecho, si nos ponemos aún más abstractos, podrías, teóricamente, escribir un interpretador para cualquierlenguaje, alimentar a PyPy con él, y obtener un JIT para ese lenguaje. Esto es porque PyPy se enfoca en optimizar el interpretador actual, en vez de los detalles del lenguaje que está interpretando.
Podrías, teóricamente, escribir un interpretador para *cualquier* lenguaje, alimentar a PyPy con él, y obtener un JIT para ese lenguaje.
Divagando un poco, me gustaría mencionar que JIT en sí mismo es absolutamente fascinante. Usa una técnica llamada tracing (ó seguimiento), la cual se ejecuta de la siguiente manera:
  1. Correr el interpretador e interpretar todo (sin agregar nada de JIT)
  2. Perfilar levemente el código interpretado.
  3. Identificar operaciones que hayas realizado antes.
  4. Compilar esos pedazos a código binario.
Para más información, este documento es altamente accesible y muy interesante.
Para ir concluyendo: usamos el compilador RPython-a-C de PyPy (u otra plataforma) para compilar el interpretador implementado RPython de PyPy.

Concluyendo

¿Por qué es tan genial? ¿Por qué vale la pena perseguir esta idea tan loca? Creo que Alex Gaynor lo describió muy bien en su blog: “[PyPy es el futuro] porque ofrece mejor velocidad, más flexibilidad y es una mejor plataforma para el crecimiento de Python.”
En resumen:

Apéndice: Otros nombres que tal vez hayas oído

  • Python 3000 (Py3k): nombre alternativo para Python 3.0, un mayor, compatible-con-versiones-anterioreslanzamiento de Python que alcanzó la escena en 2008. El equipo de Py3k predijo que llevaría alrededor de cinco anos para que esta versión sea completamente adoptada. Y mientras que la mayoría (cuidado: se dice que es anecdótico) de los desarrolladores de Python siguen usando Python 2.x, la conciencia de Py3k entre la gente está incrementándose.
  • Cython: un super set de Python que incluye bindings (ó enlaces)para llamar funciones de C.
    • Objetivo: permitirte escribir extensiones en C para tu código Python
    • Además te permite agregar tipos de variables estáticos a tu código Python, permitiéndole que sea compilado y alcanzar rendimiento parecido al de C.
    • Es similar a PyPy, pero no es lo mismo. En este caso, estás forzado a escribir el código del usuario antes de pasarlo al compilador. Con PyPy, escribes simplemente código Python, y el compilador maneja cualquier optimización.
  • Numba: : un “compilador especializado justo-a-tiempo” que agrega JIT a código Python anotado. En términos más básicos, le das algunas indicaciones y acelera partes de tu código. Numa viene como parte de la distribución Anaconda,un set de paquetes para manejo y análisis de datos.
  • IPython: muy diferente a todo lo que hemos discutido hasta ahora. Es un ambiente de procesamiento para Python. Interactivo y con soporte para herramientas gráficas y experiencia de navegador, etc.

Enlaces de lenguaje

  • RubyPython: un puente entre las máquinas virtuales de Ruby y Python. Permite embeber código de Python dentro de tu código de Ruby. Defines donde Python comienza y termina, y RubyPython calcula los datos entre las VMs.
  • PyObjc: enlaces de lenguaje entre Python y Objetive-C, actuando como un puente entre ellos. Prácticamente, eso significa que puedes utilizar librerías de Objective-C (incluyendo todo lo que necesitas para crear aplicaciones de OS X) desde tu código Python, y módulos de Python desde tu código Objective-C. En este caso, es conveniente que CPython esté escrito en C, el cual es un subconjunto de Objective-C.
  • PyQt: mientras PyObjc te ofrece una interfaz para los componentes gráficos de OS X, PyQt hace lo mismo para el framework de QT, permitiendote crear completas interfaces gráficas, acceso a bases de datos SQL, etc. Otra herramienta dirigida a traer la simplicidad de Python a otros frameworks.

Frameworks JavaScript

  • pyjs (Pyjamas): un framework para crear aplicaciones web y de escritorio en Python. Incluye un compilador Python-a-Javascript, un conjunto de widgets, y algunas herramientas más.
  • Brython: una máquina virtual de Python escrita en JavaScript para permitir que el código de Py3k sea ejecutado en navegadores.

Contenido traducido por Pablo Fabregat, miembro de TransBunko, un mercado de traducciones técnicas.
Hiring? Meet the Top 10 Freelance Python Developers for Hire in October 2016
Don't miss out.
Get the latest updates first.
No spam. Just great engineering and design posts.
SUBSCRIBE
THE #1 BLOG FOR ENGINEERS
Get the latest content first.
No spam. Just great engineering and design posts.
TRENDING ARTICLES


LA QUIMERA SOCIAL DE AMERICA LATINA, SEGUN BID, por JORGE ZAVALETA ALEGRE

Jorge Zavaleta Alegre
En los últimos veinte años la región de Latinoamérica-Caribe,  ha vivido dramáticos cambios en las condiciones de las familias, los cuales, afectan la convivencia  familiar y las relaciones entre las generaciones. El sueño de alcanzar el  lugar de una  verdadera clase media, se aleja cada día.

La desigualdad en el ingreso es amplia a lo largo de la región. Por ejemplo, en 2014, la población de Chile, es el país con el PIB más grande en la región que tuvo ingresos per cápita 3,4 veces más altos que los ingresos per cápita en Nicaragua, un país con menos recursos.  Asimismo, los ciudadanos de los países ubicados al extremo sur de la región como Argentina, Chile y Uruguay tienen en promedio ingresos más altos--casi el doble--que los habitantes de los demás países.

Estas son  algunas conclusiones de una investigación sobre el pulso social de la Región, auspiciada por el  Banco Interamericano de Desarrollo-BID, que viene impulsando una forma distinta de periodismo o comunicación, aprovechando condiciones y facilidades que propician las principales universidades o los propios  estados. El  proceso  creativo que se pierde en el silencio es inmenso, Los archivos son  celosamente guardados por administraciones  que prefieren improvisar costosas políticas de apoyo a las poblaciones más  vulnerables. Y el  esfuerzo de los investigadores, permite conocer, por ejemplo, que en LAC se ha  producido la  multiplicación de niños y   familias  con altísimos índices de anemia, desnutrición y ausentismo escolar.

Las estadísticas nos  revelan que la pobreza ha caído para todos los grupos, pero los niños en la región se han vuelto relativamente más pobres comparado con los grupos de mayor edad. "Desde 2014 los niños son tres veces más probables de estar en condiciones de pobreza extrema que los mayores de edad, en comparación con la probabilidad que era dos veces mayor en 1996". 

Las transferencias públicas a los hogares han reducido la pobreza en la región, pero una simulación sencilla muestra que las transferencias de efectivo también han contribuido a la ampliación de la brecha de pobreza extrema entre los niños y los adultos mayores. 

En los Estados Unidos, la probabilidad de paternidad sin una pareja decrece con el nivel de educación de la madre. Sin embargo, este patrón no es uniforme en toda la región. Las madres con mayor nivel educativo en la región tienen mayores probabilidades de ser madres solteras. 

En Panamá y Perú, y el patrón es similar, aunque menos marcado, en Colombia y Ecuador. En Brasil, las madres con menores niveles de educación muestran las tasas más altas de paternidad soltera. En Ecuador,  los niños que conviven con los dos padres tienen menos chance de manifestar una demora de grado-por-edad de dos años o más en cumplimiento educativo, es factible que estén al día con las vacunas obligatorias y es menos previsible que sean atrasados de crecimiento antes de los cinco años de edad. 

Las bibliotecas de la banca multilateral,  como es el caso de la Felipe Herrera-BID viene innovando su labor, con valiosos aportes desde 1960 en la investigación económica, social y cultural de América.  El Pulso Social de América Latina y el Caribe 2016: realidades y perspectivas, es una muestra que presentan, entre otros,  autores principales de  los primeros capítulos: Suzanne Duryea, Marcos Robles, Marcela Rubio, Mayra Saenz y Drina Saric. Tenemos, gracias al  buen uso de la tecnología, el acceso al conocimiento de  realidades sociales, con opiniones expresadas que no necesariamente reflejan el punto de vista del  auspiciador.

El valor  de una investigación seria,  permite responder interrogantes cotidianas como ¿Hacia adónde vamos? ¿Qué significa nacer hoy en América Latina?.  Es verdad que ha habido un aumento general en los ingresos de los hogares y los padres de familia tienen la posibilidad de brindar mejores cuidados y alimentación a sus hijos. 

Pero al mismo tiempo la brecha social  ha crecido tanto que los  grupos económicos cada día son más poderosos  y logran insertarse en la maquinaria de varios Estados, provocando  inestabilidad y creciente corrupción,  que no es parte de este estudio.

En estos últimos veinte años la mortalidad infantil se redujo en un 65%, se alcanzó una cobertura de agua potable para el 96% de los hogares, el acceso a educación primaria es prácticamente universal y, en general, las mejoras en la calidad de vida han permitido que el latinoamericano viva en promedio ocho años más que en 1990. 

Los presupuestos oficiales para la salud y la educación no crecen. Por el  contrario, la iniciativa privada  ha creado el sofisma, la quimera de la felicidad y las conquistas del mercado. La denominación  de clase media es una apreciación subjetiva y perversa alentada por los medios de comunicación y la demagogia,  que deforma gustos y  conductas individuales, en tanto las urbes crecen a tasas nunca registradas. Y en  el interior de los países  quedan los ancianos con sus nietos, soñando un retorno  de los  hijos mayores  que casi nunca vuelven a la comarca nativa.

Latinoamérica ha logrado encontrar una harmonía relativa en el contexto del mundo. “Pulso Social: Realidades y Perspectivas”  contiene indicadores sociales en la región. Los  autores aclaran que esta investigación evita afirmar generalizaciones e invita a la acción mediante el conocimiento de información oportuna. Es tiempo de despertar. "Nacer hoy en Latinoamérica significa también pertenecer a la región más desigual del mundo. Representa tener una enorme posibilidad de nacer en una familia que, con ingresos por persona de entre 5 y 12 dólares por día, es vulnerable de recaer en la pobreza. 

La lucha contra la pobreza requiere de nuevas armas, que no sólo consideren subsidios, sino que reflejen un entendimiento multidimensional, por parte del sector público y privado, de un fenómeno que sólo cede ante medidas quirúrgicas. 

Siguiendo el ejercicio de auto-observación en perspectiva que realizan algunos de los millennials, valdría la pena analizar la reciente decisión del Reino Unido, donde en las urnas se mostró una contradicción de visiones entre los jóvenes y los adultos. 

En las condiciones actuales de nuestra región, tenemos que buscar entendimiento entre las generaciones para caminar en la misma dirección. No se puede postergar la necesidad de seguir fomentando la creación del empleo formal, que proporcione a los trabajadores acceso a prestaciones de seguridad social, incluyendo jubilación y pensiones. 

El mensaje del BID resulta interesante: Toda política pública parte de un buen análisis de diagnóstico, y cualquier ciudadano puede ser parte de este proceso. Es factible participar en esta convocatoria de propuestas de investigación en seguridad social. Bien vale contribuir en una plataforma de ayuda a que los países latinoamericanos asuman la transformación de sus compromisos en planes de inversión.
....

BID y LA SALUD MENTAL EN AMERICA LATINA, por Jorge Zavaleta Alegre/
http://blogs.iadb.org/salud/2016/10/06/salud-mental-en-america-latina/
Copyright © 2016. Banco Interamericano de Desarrollo
Por Jorge Zavaleta Alegre.
"La Salud Mental representa entre el 1% y el 6% del presupuesto sanitario en 
América Latina"

lunes, 31 de octubre de 2016

AMERICA LATINA EN EL DIVAN, EL MERCURIO, POR JORGE ZAVALETA ALEGRE

 http://www.elmercuriodigital.net/2016/10/america-latina-en-el-divan.html
Cine y Literatura

Jorge Zavaleta Alegre.- El cine se va convirtiendo en América Latina como una de las principales fuentes para ejercitar la memoria colectiva y los cambios indispensables en las democracias convencionales.

“Nuevas aproximaciones a viejas polémicas”, es el título del primer coloquio internacional sobre cine y literatura, que como cierre del año académico 2016, convocó la Pontificia Universidad Católica del Perú, principal centro académico de un país, donde operan más de ciento cuarenta universidades entre formales e informales, que con diferentes matices y limitaciones, prometen la quimera de oro para Latinoamérica.

El primer coloquio internacional permitió conocer las dimensiones del cine como un instrumento presente en el conocimiento del mundo, parte de un todo en las comunicaciones sociales, no solo de la mano de la literatura, sino de las demás artes: poesía y música presente en Bob Dylan, Premio Nobel de Literatura 2016. Pues, el todo es la suma de las 7 bellas artes: Arquitectura. Escultura. Pintura. Música. Literatura. Danza. Cine

La “Lira Huaylina”…. una mirada nostálgica

  
N.E: Tiempos modernos los  de este siglo XXI.  Los pobladores del  Ande  y de la Amazonia dejan sus comarcas  en busca de mejores condiciones de vida.  Emigramos al litoral, dejando  la pequeña aldea. La ilusión de un mundo de  oportunidades se  trunca pronto. Las capitales son espacios huraños. El  racismo  se profundiza. El espacio geográfico  se  estrecha. Las nuevas generaciones que habitan la urbe, no  siempre conocen la cuna de donde provienen. Una respuesta cotidiana de gran parte de la población de Lima, Trujillo, Arequipa, Cusco... es: Yo ha nacido en la costa, "pero" mis padres dicen  que se criaron en Huaylas, Santa Cruz, Chacas, Corongo, etc,etc. Yo no conozco su tierra. Por eso los estudios sociales recientes indican que Lima está poblado por costeños. La sierra y la selva no cuentan.

Las únicas personas que logran un espacio en la ciudad son aquellas que tienen el coraje de identificar su ciudad, su familia. El olvido de los distritos y caseríos es una actitud cotidiana. El desprecio por el migrante interno es peor  que  en las  grandes capitales del mundo. La administración central del país atraviesa por una corrupción endémica. Por ejemplo, los desembolsos de fondos para pequeñas obras de los municipios, son condicionados a una "donación" del diez por ciento de lo presupuestado a los encargados de la administración de un ministerio, como  Vivienda y Construcción...

Frente a esta cruda realidad  del  centralismo asfixiante se  levanta con mucha fortaleza la labor ejemplar de  artistas:  escritores, arquitectos,  poetas, músicos, pintores, actores, cineastas, que no cesan de buscar y construir espacios  de dignidad. En este universo destaca, entre otos grupos:La Lira Huaylina, creada en 1945.  Uno de los fundadores sigue  cantando a su tierra acercándose al siglo de vida. El Ministerio de Educación ha reconocido con el  Grado de Amauta a Rodomiro  Flores, quien fue profesor de varias  generaciones, incluyendo un presidente de la República.El tiene  la capacidad y la  voz para  remarcar la necesidad de construir el país, con una profunda innovación  del  Estado, dando énfasis  a la  Educación y la Salud de calidad. El  resto vendrá por añadidura. Leamos a continuación al jurista  David  Flores, la aleccionadora crónica sobre la trascendencia del  Arte, antes que la economía y las finanzas. Los miembros de La Lira Huaylina supieron cultivar la música, por encima de las debates y debacles en la  Historia Política del país.



Un 30 de octubre de 1945, hace 71 años,  se fundó en Huaylas “La Lira de Huaylas”, hoy “Lira Huaylina”. El 5 de julio del año siguiente hizo allí su primera presentación pública.  Quiero por eso caminar hoy, de puntitas, como en los tiempos en que conocí a la “Lira”, casi como espiando, para que no se advierta  que mucha agua ha corrido bajo el puente y, sobre todo,  para no   romper el  dulce hechizo tejido  en tan largos años transcurridos.

            Los tiempos que nos toca vivir invitan a la reflexión y al recuerdo para tratar de entender el entusiasmo que animó a los pioneros de la “Lira” que plasmaron sus sentimientos y romanticismo en la fundación de una institución musical, hecho singular no solo por la época en que se hizo, y el lugar que los cobijó sino, sobre todo, para  poder apreciar su  vigencia  pues aún  nos permite seguir hablando con cariño de ella, en presente.
            
       Recuerdo vagamente haber asistido, junto con algunos  niños de mi edad, y seguramente como excepción, dada la concurrencia de solo personas adultas,  a la primera presentación de La “Lira” en el Hotel América de la familia Rodríguez Haro. Creo que mis padres me dieron su anuencia porque en el grupo de los entusiastas músicos estaba mi hermano Rodo, activo promotor y primer Presidente de la institución. No estaba, por cierto, en mis más   lejanos y atrevidos  sueños llegar a ser integrante del conjunto y menos  pasear orgulloso su nombre por diversos escenarios. Había, además,   otra razón para asistir al estreno: Padrinos de La Lira fueron designados don Agustín Romero Herrera, Director de mi Escuela N° 323 y más tarde mi querido maestro del sexto año de primaria  y Pina Rodríguez Haro, entonces Directora del Jardín Infantil, a quien mi hermano Lucho, en ese entonces su alumno,  hasta hoy,  la nombra simplemente como su “Señorita Pina”.

            En el escenario preparado exprofeso, había una mesa en la que estaban los instrumentos musicales cubiertos con delicados tules. En el momento oportuno, los instrumentos fueron descubriéndose, uno a uno, y entregados por los padrinos a los integrantes para que se iniciara el programa musical en el que,  cada canción, estuvo dedicada a una persona visible de la localidad. Curiosamente, en esa primera presentación, no hubo ni una marinera ni un huayno, lo que hoy  resultaría inaceptable herejía.
            
           Pero volvamos a esos tiempos para reflexionar un poco: Cuando La “Lira” ensayaba en casa de alguno de sus integrantes, los niños solo podíamos espiarlos tras las cortinas o por una ventana. La música era cosa de adultos pues, decían que muchas veces, derivaba en bohemia y eso, para los padres de entonces,  no era recomendable. Mas, no podemos negar que nos impactaba mucho  cuando alguna vez escuchábamos a distancia una sentida serenata. Con el tiempo supe, por versión de mi maestro don Jacinto Córdova Sánchez, que en una serenata había que cantar primero una polka o paso doble (“para que se despierte”); un vals (“para que goce”); un yaraví (“para que llore”); y, una marinera y un huayno (“para que se alegre”). Si a todo esto  añadimos: noche solemne de  luna llena y un corazón ansioso tras la ventana, convendremos en que estábamos frente a una  tradicional  serenata.     
        
          Los de mi generación despertamos así a la vida en ese ambiente de romanticismo y respeto en el que, por ejemplo,  quien invitaba a bailar a una dama, se abrochaba primero el saco y luego la invitaba a bailar. Al terminar la llevaba hasta su sitio después de haberle brindado refrescos o mistelas. Durante el baile se podía conversar con ella y, lógicamente, según la ocasión,   era el  momento esperado para confiarle alguna cuita. Hoy parece que en una fiesta los jóvenes ya no hablan o hablan muy poco. Es verdad, hay que admitirlo…………..los tiempos cambian.
           
         La “Lira”  un buen día reapareció en Lima reuniendo a algunos fundadores y a quienes, como yo,  se fueron sumando en el camino. Vinieron luego las presentaciones en diversos escenarios, emisoras, instituciones, viajes y, lógicamente,  las grabaciones que, gracias a Dios, han dado la vuelta al mundo. Se, por ejemplo,  del  matrimonio de un peruano, en muy distante país, en el que los novios ingresaron al templo a los acordes de “El Cóndor Pasa” grabación  de la “Lira Huaylina”. Se también  de gente amiga, en lejanos países como Suecia, Rusia o Australia, que sufren a la patria lejana con las notas de nuestra “Lira”. Esto significa que hay peruanos por todo lado y  que los fundadores sembraron  buena semilla, pues aún fructifica.
            
            Va desde acá un sentido homenaje a nuestros fundadores: Luis Germán Espinoza Alcedo, primer Director; Octavio  Sánchez Aguirre, (Tesorero) Ricardo Cortez, Aurelio Maza, Rigoberto Cox Peregrino, Filemón Villar, Edgardo Villar, Diógenes Villar, (Secretario), Horacio Villafana Villafana (Secretario de Cultura) y Julio Rodomiro Flores Vásquez, su primer Presidente. Los dos últimos, aún nos acompañan con el entusiasmo de la juventud que, felizmente,  “no es una época de la vida, sino un estado de ánimo”. Ellos, en su momento, aceptaron mi atrevimiento de integrarme al conjunto. Hoy puedo decirles, en recompensa, que, gracias a Dios, me ha tocado colaborar en una buena parte de su larga trayectoria difundiendo  nuestra música y paseando con orgullo el nombre de Huaylas por diversas latitudes en la  línea que ellos, tempranamente, nos trazaron.
             
               Perdonen ahora que,  para terminar esta improvisada remembranza, deje de lado la modestia y le diga a nuestros paisanos y amigos que la “Lira Huaylina”, es un referente en la música ancashina. Por cierto, no es apreciación  mía. En efecto, el 14 de diciembre del 2015, el Congreso de la República, presidido por el señor Luis Iberico Nuñez,  en ceremonia pública,  otorgó al Conjunto  una Medalla y un Diploma de Honor “En reconocimiento a su destacada trayectoria y valioso aporte a la cultura musical ancashina”.
              
            Corresponde entonces  a las nuevas generaciones y agrupaciones musicales, llegar aún más lejos de los lugares  a donde ha llegado la “Lira”. Para ello, no existe secreto alguno: Solo hace falta dialogar siempre con Orfeo, que contento  y  feliz, como corresponde a los míticos dioses, pulsará  su cítara con ellos;  y, luego,  brindar siempre el cariño, cada vez más grande,  a Huaylas, nuestra querida tierra que, entre dorados trigales y sonrientes mazorcas de maíz,  seguirá inspirando  los más nobles sentimientos.

Lima, 30 de octubre del 2016.                                        David N. Flores Vásquez
ACTUALES INTEGRANTES DE LA “LIRA HUAYLINA”
Julio Rodomiro Flores Vásquez                                    Luis H. Flores Vásquez
Edilberto Ardiles Espinoza                                             Sergio Vergaray Ramos
Julio Adolfo Flores Villar                                                 Julio Flores Espinoza
Eugenio Angeles Fuentes                                               Juan Vásquez Gomero
Jorge Nuñez del Prado Ismodes                                   David N. Flores Vásquez
(El 23/7/16  falleció Mario Sáenz Chávez, último integrante del Conjunto.)

                  ALGUNAS ACTUACIONES DE LA “LIRA HUAYLINA”
            Radio Nacional del Perú, Radio La Crónica, Radio El Sol, Radio San Cristóbal, Radio Santa Rosa; Palacio de Gobierno, Teatro Felipe Pardo y Aliaga, Teatro Peruano Japonés, Casa del Maestro, Asociación de Artistas y Compositores, Biblioteca Nacional del Perú, Colegio Médico del Perú, Rotary International, Casa del Maestro, Diario “El Comercio”, Cine Barranco, Club de la Unión, Club Ancash, Club La Libertad, Club Yungay, Asociación Distrital Huaylina, Catedral del Cusco, Concejo Provincial del Cusco, Concejo Provincial de Huaylas, Municipalidad Distrital de Huaylas.
                                    DISTINCIONES  RECIBIDAS
-Hijos Predilectos de Huaylas, (Municipalidad Distrital de Huaylas).
-Patrimonio Cultural de Huaylas,  (Municipalidad Distrital de Huaylas).
-Patrimonio Cultural de la Provincia de Huaylas. (C. Provincial de Huaylas).
-Condecoración Club Ancash.
-Condecoración Lira Huaylina.
-Insignia de Oro “Lira Huaylina”.
-Medalla y Diploma de Honor del Congreso de la República del Perú.



                                   PRIMER PROGRAMA DE LA “LIRA HUAYLINA”
                                   (Huaylas, 5 de julio de 1946, Hotel “América”).
1.- Presentación del instrumental por los padrinos.
2.- “Granada”, macha ejecutada por la orquesta.
3.- Palabras de ofrecimiento por el Presidente de la “Lira” Sr. Rodomiro Flores.
4.- “Cholita”, polka dedicada a los padrinos.
5.- “Súplica”, vals dedicado al señor Pedro Villar y esposa.
6.- “Yo te perdono”, vals dedicado a la señorita Victoria Olivar.
7.- “¿Qué es lo que pasa?”, bolero dedicado al señor Juan de la C. Olivera.
8.- “Lo que llega al corazón”, vals dedicado a la Srta. Angela Torres Azurza.
9.- “Tentación”, bolero dedicado al señor David Flores Aguirre.
10.- “Todos vuelven”, vals dedicado al señor Eneas Martínez
11.- “Linda mujer”, guaracha dedicada a la Srta. Esther Rojo.
12.- “Mi tesoro”, vals dedicado al señor Nicanor Ardiles Alba.
13.- “Vivacia”, polka dedicada a la Srta. Inés Cano.
14.- Palabras de agradecimiento por el Secretario de Cultura Sr. Horacio Villafana.



                                   “EL HUAJE”, UN GRITO DE ORGULLO…….
            Como humilde cultor de este arte, por así llamarlo, me atrevo a escribir unas cuantas líneas, dedicadas a ese grito casi enigmático que los huaylinos lo conocemos como “huaje” .
            Precisamente el ¡huaje! Es un grito que sale del fondo del alma y se modula en la garganta y ésta marcará su destino, es decir, podemos descifrar por el acento, qué significa en ese momento el “huaje”.
            Inicialmente pensé que solo era la expresión expontánea y desenfrenada de una alegría tan grande que, al no caber en el corazón, tenía que exteriorizarse con un grito, y en ese momento, el “huaje” significaba eso……. Alegría.
Más tarde, cuando empecé a participar de las fiestas y actividades de  mi tierra, pude notar que el “huaje” era un grito de reto, con el que se dice: “Mira, aquí estoy yo, o aquí estamos nosotros y si quieres algo, ven que aquí te espero”. Una muestra de esta aseveración la encontramos en nuestros “pashas” en la grandiosa fiesta del 8 de julio en honor a Santa Isabel, los que con el puño en alto interpretan magistralmente esta sinfonía.
Pero también en el “huaje” un domingo cualquiera, casi oscureciendo, se dice “aquí venimos nosotros (30 0 40 braceros contentos de haber cumplido una tarea o una faena encargada por el pueblo) y salgan de sus casas para que nos vean y se alegren con el avance de nuestro trabajo”.
O en alguna noche estrellada se escucharán los ecos casi como si retumbara  en los cerros, un grito entre triste, entre lastimero, y será que u n solitario labriego demoró el retorno a su hogar por libar con sus amigos y ese “huaje” que lanza, servirá para espantar a los malos espíritus o para darse valor y seguir la cuesta. O quizá sea el grito triste de una inmensa pena de amor que, al igual que la alegría,  al no caber en el corazón, hay que sacarlo, pero así con dolor, gritando……..echando “huaje”.
No se qué significará para los que nos escuchan, quizá solo el grito de alguien que perdió la razón, pero para el autor de la nota, significa muchas cosas más.
Y aún que les parezca un salvaje, cada vez que las circunstancias lo ameriten escucharán mi “huaje”. Y cómo quisiera que cuando muera mis cenizas sean echadas desde el aire sobre mi bendita tierra y estoy seguro que éstas caerán lanzando un sonoro “huaje” por la alegría de regresar al lugar en donde nací, HUAYLAS.  (Manuel Flores Villar).
               
               







domingo, 30 de octubre de 2016

Cine y Literatura AMÉRICA LATINA EN EL DIVÁN


Jorge Zavaleta Alegre
El cine se va convirtiendo en América Latina como una de las principales fuentes para ejercitar la memoria colectiva y los cambios indispensables en las democracias convencionales.


“Nuevas aproximaciones a viejas polémicas”,  es el título del primer  coloquio internacional sobre cine y literatura, que  como cierre del año académico 2016, convocó  la  Pontificia Universidad  Católica del Perú, principal centro académico de un país, donde operan más de ciento cuarenta universidades entre formales e informales, que con diferentes matices y limitaciones, prometen  la quimera de oro para Latinoamérica.

El primer coloquio  internacional permitió  conocer las dimensiones  del  cine como un instrumento    presente en el conocimiento del mundo, parte  de un todo en las comunicaciones sociales, no solo  de la mano de la literatura, sino  de las demás  artes: poesía y  música presente en Bob Dylan, Premio Nobel de Literatura  2016. Pues,  el todo es la suma de las 7 bellas artes: Arquitectura. Escultura. Pintura.  Música. Literatura. Danza. Cine.

Los antiguos griegos fueron quienes crearon la base, pero la primera vez que se acuñó el término bellas artes fue en el siglo XV por Charles Batteaux, quien usó el término para definir con un par de palabras todas estas manifestaciones artísticas.

Para los antiguos griegos, los monumentales edificios como el Partenón y arquitectos como Parmenio, encargado de erigir Alejandría, la arquitectura era uno de los aspectos fundamentales de su civilización.

Añadido a esta lista en el siglo XX, fue Ricciotto Canudo, teórico y crítico cinematográfico, quien en 1911 mediante su "Manifiesto de las siete artes" acuñó el término séptimo arte para incluir al cine entre las bellas artes.

El cine, hoy es uno de los medios de expresión artísticos más populares del mundo, con piezas de gran valor audiovisual que se consideran como clásicos entre los estudiosos y cinéfilos.

Lima,  en menos de   tres décadas es una de las  metrópolis de Latinoamérica que concentra un tercio de su población nacional, de  un total de  33 millones, y que muestra  las potencialidades  de un país heterogéneo, multilingüe, multirracial, cuya acelerada migración interna y externa,  transcurre entre la violencia callejera, la imparable  informalidad económica   y   unas pocas transnacionales que han provocado el  transvase de los Andes y la Amazonia, en busca de un espacio en las costas  del Pacífico, no obstante la  escasez  de oportunidades orgánicas. En opinión de  Sinesio López  Jiménez, director de Desarrollo en Ciencia  Política  y Gobierno, la Democracia es costeña, concepto que este destacado docente  nos promete una amplia explicación.

EL I COLOQUIO
G. Pollarolo,  Patricio Vega, Ricardo Bedoya, Rossana y Ubiña.  en el conversatorio sobre el  gjion, como  final de la jornada.

El Coloquio de  Cine y Literatura, que comentamos,  organizado por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Departamento de Humanidades y la Maestría en Literatura  Hispanoamericana, reunió  a 21  voces  especializadas que dialogaron  sobre investigaciones fílmicas y literarias que “interrogan las adaptaciones de novelas desde nuevas perspectivas, así como otros aspectos de la relación entre el cine y la literatura”

Fue una cita, abierta a la comunidad, en la cual se escucharon respuestas a “la influencia del cine en la novela actual, la llamada “escritura cinematográfica” muchas veces nombrada pero difusamente explicada. José Revueltas: hacia una estética  cinematográfica. La Adaptación  cinematográfica como interacción dialógica  con el texto literario.

Un Potemkin para Las Pampas  (El film de Victoria de Ocampo y Sergei Eisenstein). De desadaptaciones y reiteradas  violencias: La distancia entre Magallanes y La Pasajera. Las economías de La memoria: el cine y la Literatura  de la violencia política después de la  Comisión de la  Verdad y la Reconciliación.

El guión, un mundo propio en “Así es la vida” de Paz Alicia Garciadiego. Textos en espejo: esencialidad y apropiación  en la adaptación  de “El coronel no tiene quien le escriba”. La  interculturalidad en  La adaptación  cinematográfica documental.

El primer día concluyó con un conversatorio sobre cine y violencia, para continuar el día siguiente con una mesa dedicada a analizar la Modernidad:  una aproximación a la estética   cinematográfica  en la narrativa  peruana  de vanguardia (1927- 1934). De  la literatura fantástica al cine surrealista  checo: Poética de La trasgresión en Kyvadlo, jáma a naděje de Jan Švankmajer.

La cita continuó con la conferencia magistral sobre el Retorno sobre el futuro (sobre el concepto de prolepsis);

Adán, Eva y la manzana: sexo y religión en el cine de Buñuel. Corporalidad y surrealismo en “Un perro andaluz” de Luis Buñuel y “La tortuga ecuestre” de César Moro.


Francois Jost,  de La Sorbona, Paris 3

Para cerrar el círculo, Borges y el cine: imaginería visual y estrategia creativa fue un tema realmente atractivo para la audiencia, que estuvo presente en varios  discursos de los ponentes.  Jorge Zavaleta Balarezo, de la Universidad de Pittsburgh; Elena  Ramírez, del  equipo organizador  de esta fiesta  cultural. Y Giovanna Pollarolo, poeta y guionista  de La Boca del Lobo, entre otros filmes, habla de  la  importancia del guionista como autor del retorno literario,  Manuel Puig y su adaptación  del “Diálogo de Choli con Mita, 1941, y participando  en el  final del   Conversatorio:   película/novela/ ¿y  el guión?, junto con oya, Patricio Vega, guionista Rossana Díaz Costa, con su proyecto Un Mundo  para Julius; el agudo crítico peruano Ricardo Bed argentino.

En  suma este I Coloquio, propiciado por la PUCP,  permite evocar una vez más a  los grandes cineastas, como François Truffaut,  quien a principios de los años cincuenta, como crítico virulento y polemista innato, calificó al sétimo arte como el Placer de la Mirada.