Papel de Arbol

sábado, 30 de mayo de 2020

Algunos alcances sobre Luis Pardo "El Famoso Bandolero". Escribe David Flores Vásquez




.

David Flores Vásquez, 
jurista, especializado en Turismo e Integración, 
es director de La Lira Huaylina.

No he tenido la suerte de llegar a Chiquián, tierra de Luis Pardo, pero  conozco la ciudad, mentalmente,  a fuerza de quererla. Sus hijos la llaman también “Espejito del Cielo”. En las veces que he pasado por Conococha (De Coñoc cocha,  “represa caliente”) he visto la carretera que la circunda y que, dice, va a Chiquián. Vale añadir que Conococha, es la parte más alta en la carretera que va de la costa, pasando por Paramonga,  al  Callejón de Huaylas.  

En la laguna mencionada nace el famoso  Río Santa, allí como modesto riachuelo que recorre la inmensa Pampa de Lampac  pero  que, conforme va  bajando la pendiente entre las cordilleras, haciendo sonreir a los pueblos del  Callejón,  se convierte en el río más caudaloso de la costa peruana  desembocando  en el Océano Pacífico,  en el pueblo de Santa,  que le da su nombre.  Este río, que muchas veces ha generado muerte y destrucción,   se angosta en el Cañón del Pato, pues las cordilleras en ese lugar prácticamente  se besan,  es el que genera la energía eléctrica que permite el funcionamiento  de la Siderúrgica de Chimbote y brinda energía eléctrica a gran parte del país. Vale mencionar que para ello,  partiendo de “La Represa”   recorre miles de metros horizontalmente por la entraña de la montaña y luego cae perpendicularmente  en el “Pique”,  en la Casa de Fuerza, (cerca de Huallanca) desde 600 metros de altura para mover las famosas Pelton que generan la energía eléctrica, volviendo así   a su cauce.  Más adelante sirve también este río para ese gran Proyecto denominado  CHAVIMOCHIC que, ojalá, pronto llegue a su plena ejecución para el ansiado progreso del norte del Perú. 

A propósito del Cañón del Pato, existe una carretera que une Caraz con Huallanca, con 42 túneles oradados en roca viva,  alarde de la ingeniería. Se sabe que el sabio Santiago Antúnez de Mayolo, que concibió el Proyecto, se iba por Huaylas (parte superior de Huallanca) y que desde allí, llevaba a los huaylinos,  que  amarrados de la cintura, eran suspendidos en el precipicio  para perforar la roca y colocar la dinamita que más tarde permitiría la apertura de la carretera. Los cuerpos despedazados de muchos  de ellos,  al explotar la dinamita, son el tributo ignorado en  el avance de nuestra Patria.

Pero volvamos a Conococha:  En los viajes de retorno a Lima, siempre fue el lugar de obligada parada para adquirir los ricos quesos de Chiquián, excelente regalo para los familiares y amigos. Acá es justo reconocer a los esforzados y pocos habitantes de esa ciudad tan alta, usualmente oriundos de pueblos vecinos,  que desafían el frío de sus  más de cuatro mil metros de altura y ofrecen al viajero las delicias de un café caliente. ¡Nada más agradable!. 

Vamos ahora a hablar de Luis Pardo, pues es ese el objeto de esta pequeña crónica y nos hemos estado desviando; son pasajes que me han contado y que ayudan en la leyenda sobre nuestro personaje, una especie del Robin Hood moderno:

1.- Un amigo, que ya no está con nosotros, me contaba de sus antiguas  peripecias cuando tenía que viajar de Lima al Callejón de Huaylas, en parte en  acémila. Las carreteras actuales, obviamente,  llegaron mucho  después. Me contó que una tarde, mientras viajaba por nuestra serranía,   lentamente en su modesto caballo, fue alcanzado por  otro viajero, igualmente en su acémila,  que le trabó conversación, haciéndose desde entonces  más ameno el viaje.
Como ya les iba a cerrar la noche mi amigo indicó a su ocasional acompañante que iba a pernoctar en el pueblecito al que ya llegaban, para proseguir al día siguiente a las cinco de la mañana. 

El acompañante le dijo que él también se quedaría, pues iba allí solo para asistir al velorio de un ahijadito y que  como por desgracia se había quedado sin ningún dinero, le pedía  prestado algo  para comprar unas velas, con cargo a devolverle al día siguiente a las cinco de la mañana en el  alojamiento que le indicara. 

Dado el monto solicitado,  mi amigo no tuvo, dice,  inconveniente en darle el préstamo, considerándolo casi una donación pues no conocía a esta  persona y,  sin más,  se despidieron. Al día siguiente, como estaba previsto, mi amigo se aprestaba a proseguir con el viaje cuando se presentó puntual su desconocido acompañante y agradeciéndole mucho le devolvió el préstamo y se puso a sus órdenes dándole su nombre: Soy  Luis Pardo, le dijo.
Mi amigo al contarme la historia me decía asombrado: “Imagínese que he caminado siquiera unas tres horas con el famoso bandolero,  sin saberlo”.

2.- Otra persona me contó que Luis Pardo era exigente y altanero con quien le cerraba la puerta de su tienda en la que aparecía de improviso. Lo obligaba a abrir. Pedía lo que quería y luego se iba sin pagar. En cambio,  a quien lo atendía sin temor, le pedía de todo y le pagaba siempre en exceso, sin pedir jamás el vuelto.

3.- Me contaron de una reunión en una ciudad de la costa en la que  los asistentes  solo hablaban de las  andanzas y terribles actos atribuidos a Luis Pardo,  expresándose sobre él en los peores términos. No había otro tema de conversación.
De pronto, en plena reunión,  un asistente solicitó el  uso de la palabra y en pleno silencio dijo a los presentes: “Señores: El león  no es tan fiero como lo pintan. Acá me tienen; Yo soy Luis Pardo”. 
Me dijeron  que la reunión terminó como por encanto y desapareció también nuestro personaje.

Finalmente, el vals que lleva su nombre fue siempre muy entonado como pieza clave en el cancionero criollo y creo  ha servido y sirve para acrecentar la leyenda que aún  se teje sobre él. 


Editor. Con la venía  del Doctor Flores, apasionado promotor del desarrollo del  turismo cultural del Perú, incluimos el siguiente documental, que sin duda muchas décadas han pasado en el silencio, pero no el olvido la vida de un anarquista-bandolero. La Biblioteca del Congreso de Washington  nos ofrece la oportunidad de ampliar el horizonte histórico social de nuestros pueblos.
DOCUMENTAL SOBRE LOS CAMINOS DE LUIS PARDO, OPINIONES, CANTOS Y COMENTARIOS. Jza.











PERÚ - ALEMANIA, LA PAPA PARA EL MUNDO

Fuentes consultadas
Jorge Aguilar, Revista  El Conocedor,
DW TV Alemania.
Centro Internacional de la Papa, Lima CIP.
Centro de Estudios Latinoamericanos de las Fundaciones Newmann y Ebert. Ministerio de Agricultura de Perú.
Visita a los productores paperos de Huancavelica, Ayacucho, Huamachuco...Agencia Andina informe en el Día de la papa.
En el Perú, la  papa que se cultiva en los Andes, el mayorista compra en el 2020, siete kilos con un dolar americano. Y en   supermercado de la capital, solo un kilo. Y en los establecimientos de EEUU, cada kilo cuesta entre 3 a 5 dólares. Una conclusión muy simple. La papa del Perú genera a los exportadores entre 35 a 40 veces más del precio que pagó en los canpos de cultivo. 

La responsabilidad de un país productor  de alimentos tiene que asumir que los cosumidores en el mundo souman 9,9 mil millones de personas.

El Perú, según la agencia Andina, que pondera la invalorable riqueza en manos de los agricultores, tiene más de 3,500 variedades de papa, la mayor del mundo, y son más de 700,000 las familias que viven de su cultivo en 19 regiones productoras. El  30 de mayo, es el Día Nacional de la Papa.

Estas variedades de papa, con diferentes propiedades nutricionales, contenidos y cualidades, han sido posibles gracias a la loable labor de conservación de las comunidades de pequeños agricultores que habitan sobre todo en las zonas andinas y que representan a la agricultura familiar.

El Ministerio de Agricultura y Riego (Minagri) destacó que en el actual estado de emergencia sanitaria nacional por el covid-19, por cada agricultor de papa en el país, 42 familias pueden contar con este superalimento, de gran valor nutricional, en sus mesas cada día.


Alemania considera la papa, símbolo de poderío y liderazgo.Es el país rico en cultura y tradición, está formado por una historia plural y diversa. En su territorio reina un alimento que parece ser el verdadero unificador culinario alemán: la papa.

“Los alemanes aman la papa”.  La historia de los alimentos, indica que  este tubérculo nace en Sudamérica hace poco más de 8, 000 años. Lo aman y utilizan en prácticamente todas las diversas gastronomías del sur, norte, este y oeste de este país que sufrió una larga historia de violencia infinita. Su popularidad no distingue estilos ni regiones y parece ser el verdadero vínculo de unión de un país diverso, rico y poderoso que por generaciones nos ha mostrado que el mundo no sería lo mismo sin los alemanes.

País diverso, no sólo en su gastronomía sino en su cultura, sociedad, política, economía y desarrollo científico y tecnológico, como pocos  en el mundo. Técnicamente, la Alemania que hoy se conoce no nació sino hasta el año de 1871, y su sociedad ha pasado a lo largo de su historia por diversas etapas que la dividen, unifican y, al final del día, la fortalecen.
A lo largo de varios siglos, Alemania ha sido un terreno fértil y cambiante desde el punto de vista geopolítico; formando así el Sacro Imperio Romano Germánico, el reino Prusiano, la Confederación Germánica, el Imperio Alemán, la Alemania Nazi, la República Federal Alemana, la República Democrática Alemana hasta llegar así a la Alemania de Ángela Merkel que hoy conocemos.

En pocos más de diez siglos de transformaciones geopolíticas, las consecuencias de esos cambios han dado como resultado una multiplicidad cultural, social, étnica, territorial, económica, política e indiscutiblemente gastronómica inigualable.
Desde romanos–germanos, pasando por eslavos, sajones y “alamanes”, hasta teutones y alemanes después de la caída del Muro de Berlín, el territorio central de Europa se ha consolidado como una vorágine de cambios que, fiel a la tradición alemana, han fortalecido y creado un estado rico en lo económico, lo cultural y lo gastronómico.

La gastronomia alemana está constituida por una mezcla de artes culinarias que varía  de región a región y que está muy influenciada por su entorno cultural y su tradición social. Por ejemplo, al oeste del país hay una fuerte influencia de la cocina francesa, rica en productos vitivinícolas por cierto; mientras que al sur, en la región Baviera y Suabia –donde se ubica la ciudad Munich, productora de cerveza-, la alimentación es exquisita en estilos y platillos suizos y austriacos como la gran variedad de harinas (mehlspeisen) y pastas típicas alemanas denominada knödelgerichte, por ejemplo los dampfnudel (pasta al vapor), los germknödel (bolas de pasta rellenos de compota de ciruela), los Zwetschgenknödel (similares a los germknödel pero con otro tipo de ciruela, empleada como relleno), los Semmelknödel (bolas de pasta con pan), y los leberknödel (bolas de pasta con hígado de ternera).

En el norte del país son tradicionales los pescados y los alimentos marinos de las zonas costeras del Mar del Norte: arenque –principalmente el plato típico denominado Rollmop-, salmón, seelachs –similar al bacalao-, solla, rodaballo y carbonero.

La cocina del noreste es muy afín a las carnes y comprende las regiones de Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Brandenburgo y Berlín, tiene sabores fuertes heredados de gastronomías vecinas, como la checa, polaca y rusa. En la ciudad de Berlín se cocina y prepara el eisbein (codillo de cerdo cocido), el kasseler (filetes de Sajonia), el bockwurst (salchicha gruesa), y el bulette (similar a una hamburguesa), así como la muy popular currywurst (salchicha con curry y salsa de tomate), símbolo de la cultura popular originaria de esta ciudad. Los platos con pescado son tradicionales en esta zona del este con alta influencia holandesa.

En Berlín, en Munich o Duseldorf, los expertos en gastronomía regional, no son  los advenedizos que sorpremdem al consumidor y trafican con la comida fusión. Ellos nos explican con profundo conocimiento, la  existencia de  sólo 3 alimentos que permean todo el territorio alemán: la col, la cebolla y por supuesto la kartoffel (patata o papa, como es conocida en América Latina).

A lo largo de guerras, independencias, divisiones y reunificaciones, la kartoffel pasó de ser un alimento necesario y de una rareza botánica singular a un producto fundamental, que reina y forma parte de la alimentación básica de la gran mayoría de los platillos alemanes, independientemente de sus orígenes, antecedentes y regiones, por considerarlas particularmente “sabrosas”.

FLOR DE PAPA

En un inicio la flor de la papa resultó tan atractiva que los viejos europeos no podían destinarla a la destrucción para su alimentación. La conquista del Nuevo Mundo hizo que los europeos conocieran la papa y las llevarán a sus países El consumo de los frutos de la planta (no de su raíz) terminaba a menudo en un dolor de estómago, incluso en envenenamiento, lo que favoreció que florecieran los prejuicios contra esta planta. No existe un registro fehaciente de cómo fue que la papa arribó a los territorios teutones. Sin embargo, se tienen reminiscencias de que fue a través de un botánico llamado Clusius, quien en 1589, llevó y cultivo el tubérculo en su jardín botánico de Fráncfort del Meno.

La primera vez que se cultivó la papa en Alemania fue en 1647, aún bajo el reinado prusiano, en Pilgramsreuth, gobernado por la Dinastía Hohenzollern, y en 1649 en el Listgarten de Berlín. A principios del siglo XVII,  la papa se constituyó como una delicia culinaria no sólo en esa Alemania, sino en toda Europa. Se dice que Federico II, apodado el Grande de Prusia, además de ser un monarca belicoso y masón, fue un amante del consumo de la papa y contribuyó a su expansión masivo en toda Alemania. Se sabe que él controlaba personalmente el cultivo de la kartoffel.

LIMA Y CONGRESO MUNDIAL DE LA PAPA 
Revisamos  los acuerdos del 10° Congreso Mundial de la Papa y el XXVIII Congreso de la Asociación Latinoamericana de la Papa (ALAP), realizados el 2018. 

Estos eventos atrajeron al centro de origen de la papa a más de 800 participantes de 50 países que durante cuatro días asistieron a presentaciones científicas. 

Esta cita se realiza cada tres años en un país diferente y es organizado por World Potatoes fund , en colaboración con el Centro Internacional de la Papa (CIP) con sede en Lima, la Universidad Nacional Agraria La Molina, el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo del Perú y la oficina en el Perú de la Organización de las Naciones Unidas y por cierto el Ministerio de Agricultura.

Expertos de papa de todo el mundo participaron en las sesiones técnicas abordando siete temas: cambio climático y sistemas agroalimentarios de papa; tendencias de consumo y mercados; desarrollo de variedades y biotecnología; plagas y enfermedades; manejo de cultivos; poscosecha y tecnologías de procesamiento; y la diversidad de la papa y su relación con el mejoramiento, la nutrición y la salud.

El Dr. David Ellis, Jefe del Banco de Germoplasma del CIP, explicó “Hacia una Mayor Comprensión del Parentesco Genético en la Papa Cultivada”, describiendp los resultados genotípicos de toda la colección de germoplasma de papa del CIP y sus implicancias para mejorar la taxonomía de la papa.

El entomólogo Jürgen Kroschel cómo afectará el cambio climático al riesgo de pérdida de cultivos por las plagas de papa en los Andes en las próximas décadas. Incidió en las evidencias de prácticas agrícolas climáticamente inteligentes y sostenibles en los Andes durante los imperios precolombinos Wari e Inca —tales como los andenes o terrazas para un mejor manejo de suelos y agua— y los conectó a la necesidad de una segunda revolución agrícola en el siglo XXI para ayudar a los agricultores andinos a enfrentar el cambio climático. Este Congreso Mundial de la Papa 2018 fue inaugurado el 28 de mayo por el actual Presidente del Perú, Martín Vizcarra.

El embajador Kenneth M. Quinn, Presidente de la Fundación del Premio Mundial de la Alimentación, exhortó a los participantes a enfrentar el desafío de alimentar a las más de nueve mil millones de personas que habitarán la Tierra en 2050.

El 11° Congreso Mundial se realizará en Irlanda en 2021. El libro “La Papa: Orgullo del Perú”, publicado por la Universidad San Ignacio de Loyola (USIL), fue presentado en esa cita, dando relieve a las papas nativas del Perú.

En el Cusco, el Parque de la Papa es una colaboración de seis comunidades agrícolas indígenas con la Asociación Andes dedicada a la preservación in situ, la investigación participativa y el uso sostenible de aproximadamente 1,400 cultivares de papa nativa.

Estación Experimental Andenes del INIA comprende 33 terrazas agrícolas sostenidas por muros de piedra que fueron construidos por los incas. Allí describen el conjunto de alimentos andinos llamado pachamanca: combinación de carnes, papas, camotes, habas, maíz y hierbas locales asadas en un lecho de piedras al rojo vivo enterradas en el suelo.

En el Cusco se puede visitar áreas donde se domesticaron los primeros tubérculos hace casi 10,000 años, y donde los agricultores locales preservan la diversidad genética de la papa que podría ser la clave para garantizar la seguridad alimentaria y los medios de subsistencia de las personas de todo el mundo en los milenios por venir.

VOCES  DE ALARMA
El economista Eduardo Zegarra, desde Arequipa, describe que en el Perú  hay una muy grave crisis agraria de los productores de papa que repercute en el escenario nacional. Paros agrarios, 

El Ministerio de Agricultura a la deriva, sin política agraria ni de desarrollo rural, y con incapacidad para proveer información, orientación y, sobre todo, para generar un mínimo de planificación y regulación en favor de los cientos de miles de productores de papa que hoy enfrentan un serio revés económico.

El discurso oficial sobre esta crisis ha sido el de la “sobreproducción”, es decir, la culpa la habrían tenido lo propios productores de la sierra por haber sembrado mucho más de lo normal.  

En este escenario, un ministro de Agricultura incursionó en su primer día como ministro con un acuerdo fallido para que seis gobiernos regionales compren “excedentes de papa”.  En algunos años se recomendaba la compra de papa por un Estado que no tiene mayor capacidad administrativa, ni infraestructura de almacenamiento ni de transporte de productos agrícolas se parece más a una receta  para el desastre.

La pequeña agricultura familiar no ha sido ni es prioridad del modelo económico vigente, salvo para que vendan sus tierras o su trabajo a los grandes intereses corporativos.  Un estado que haga un mínimo de planificación debería restringir la siembra de papa en la costa a un periodo consistente con la menor oferta de papa de la sierra. La desordenada siembra de quinua en la costa terminó arruinando a miles de productores altoandinos. Y así no aprendemos.
En suma, la crisis de la papa es una clara prueba de los límites de un modelo económico ultra liberal que soslaya  a la pequeña producción agrícola familiar y que ha obstaculizado en forma persistente la organización seria de servicios públicos críticos como la provisión de información oportuna; la aprobación y sanción de regulaciones y procesos de zonificación que ordenen los mercados de productos más volátiles; y sobre todo, a la implementación de una política agraria coherente, que priorice a la agricultura familiar en lugar de darle desmedidos privilegios a la gran agro exportación costeña.  

papeldearbol, creado en Lima 1992. Desde 2017 se edita en EU, Maryland, Emmitsburg.
Asociado con Diario16  de España.
El Mercurio Digital Net.
Panoramica Milán-Bruselas.
Tandil News, Bs. As.

papeldearbol@gmail.com
jorgez.1944@yahoo.es


viernes, 29 de mayo de 2020

EL RETORNO A LA ALDEA NATIVA.Escribe David Flores Vásquez




David Flores Vásquez, 
Jurista, músico, director de La Lira Huaylina.
Muchos de nuestros comprovincianos en el Perú  han iniciado el retorno a su lugar de origen,  ante la urgencia de la hora presente originada por el corona virus. Lima ya no les da más para vivir. Con este motivo,  quizá forzadamente,  han recordado que tienen una tierra donde nacieron o vivieron  y en donde, posiblemente también con dificultades,  podrán sobrevivir pero  contando,  (hablando de la sierra), por lo menos,  con una   casita con pared  de adobes y techo con tejas,  además  del aire puro y del paisaje sin par.

Algunas personas se adelantaron a esta  idea forzada  del retorno “A la aldea nativa”, llamativo título acuñado por nuestro amigo periodista   Jorge Zavaleta Alegre,  sin esperar  la aparición  del Corona Virus. Ellos lo expresaron  muy bien  con  canciones que, no obstante el tiempo transcurrido,  siguen  lacerando  el alma. Recordemos, para empezar,  a César Miró con su vals “Todos Vuelven” y luego  a Laureano Martínez Smart con su vals “El Provinciano”. En ambas  subyace y  se alienta, finalmente,  el retorno a la “Aldea nativa”.

El primero es eminentemente sentimental, poético, soñador; evoca  el retorno mental de todos al lugar donde nacieron, “al embrujo incomparable de su sol”. Emociona   especialmente cuando dice “bajo el árbol solitario del silencio, cuántas veces nos ponemos a soñar……”

El segundo canta la realidad del provinciano que decide conocer y conquistar la capital; del que deja lo suyo por conocer aquello del que, con seguridad, le han hablado maravillas. Pinta al provinciano luchador, al que  trata de imponerse a las circunstancias que le toca vivir, y  finalmente lo logra, pero que,  no obstante,  sigue recordando sus lares  nativos con nostalgia, pues allí dejó el corazón. 

Es importante anotar  que estos  afamados compositores, no sufrían o sufrieron de nostalgia provinciana pues, que se sepa,  nunca  se “alejaron” de su   tierra como nosotros,   los verdaderos provincianos. Limeños ambos,  o quizá mejor,  citadinos, tuvieron el mérito  de interpretar con acierto  la nostalgia de quien deja la “santa tierra” por conocer la gran urbe, de la que seguramente  solo le  hablaron grandezas; triunfa,  pero sigue añorando con su tierra (El Provinciano). César Miró afirma que todos siempre vuelven a  la tierra en que nacieron  y lo hacen por la vía del recuerdo. En ambos casos, como se ve,   “la santa tierra” siempre está presente.

Ocurre que en cada corazón late con seguridad, y sin proponérselo, la idea del retorno que, parece,  es connatural en el hombre. Todos tenemos un lugar de nacimiento y por azahares de la vida, a veces  vivimos en lugar distinto al de nuestro nacimiento. A todos nos gusta  viajar a otros lugares, “conocer nuevos mundos”, casi como leer un nuevo libro,  pero en cualquier circunstancia,  siempre pensamos en el lugar donde nacimos  y, normalmente,  lo queremos al margen de su atraso o desarrollo. Por eso bien dicen que “la tierra jala”, y eso es verdad porque ocurre que en ese sitio estuvieron y quizá están todavía quienes nos trajeron a este mundo; está  la familia, seguramente los amigos y,  así no estuviera nadie, allí siguen flotando  los recuerdos que nos acompañarán siempre,  por todo  lo cual   provoca volver. 

La vida de cada uno  es  evidentemente muy personal y, tan pronto se  decide vivir y seguir viviendo en donde se nació o sino peregrinar. De pronto en esta aventura , en un recodo del camino, en el que jamás se pensó, uno decide establecerse  y formar su nido. 

Muchas veces es el lugar de los estudios, otras, el del trabajo, el del ejercicio  profesional y, a veces,  el de un  amor. Usualmente esto nunca se planifica. Mejor aún. Simplemente surge y hay que obedecerlo  porque son las leyes invisibles del destino que decide por nosotros, nos guste o no. Usualmente es desde allí, desde donde uno se encuentra, en que surge la nostalgia por la tierra ausente. 

Son muy raras las personas que reniegan del lugar de su nacimiento pese a que, seguramente,  nunca han hecho nada por él; otros lo niegan. Tendrán sus razones.  Algunos no lo identifican o para soslayarlo,  lo ponen solo en una generalidad y no quieren precisarlo; “soy del norte” dicen, por ejemplo.

Cuando,  esto que me incomoda mucho,   ocurrió hace un tiempo con un taxista que me transportaba, le pregunté si era entonces de Huacho, Chimbote, Trujillo, Chiclayo, Piura o Tumbes, pues todas  esas ciudades están al norte de Lima. 

Se dio cuenta de su desdén   y dijo ser de Piura. ¡Huá….. paisano! , le contesté entonces,  y se alegró mucho cuando le conté chistes piuranos,  le hablé de su tierra, de su clima caluroso, de su gente querendona y extrovertida, de su  rica comida  y de  las guapas piuranas,  herederas de las capullanas. El hombre cambió por completo. 

Pienso por eso que siempre debemos  decir  con orgullo de dónde somos y,  cuando nos toca  vivir la vida  en tierras extrañas, por lejos que estemos,  no debemos olvidar  jamás a los nuestros, a los que  quedan allá, distantes,  en la “santa tierra”. Creo es lo más importante.

Permítaseme contar,  en cuanto a esto, algo muy personal: Guardo siempre  vívido el recuerdo de dos compañeros  de mi  ya lejana  escuelita  primaria fiscal, allá en la santa tierra, hoy  hombres de bien,   muy modestos y sencillos como siempre,  que cuando se encuentran conmigo, no saben ya cómo quererme. 

Yo,  obviamente, trato de retribuir con sinceridad  ese afecto tan auténtico  pero interiormente raciocino y los envidio sanamente porque compruebo que  ellos no se han contaminado con nada y siguen tan  sencillos y auténticos como siempre fueron. Y compruebo que,  por el contrario, somos   nosotros los que nos hemos envuelto en los aires de la modernidad con todos sus defectos, afanes, prejuicios y formalidades. Por eso, recordándolos,  prefiero  mil veces la palmada sencilla y afectuosa y las manos encallecidas, que  el saludo acartonado y protocolar que no  transmite nunca el cariño que usualmente  hace tanta falta, especialmente en estos tiempos.

Por todo esto  tenemos que convenir y consolarnos pensando en que   el trotar por otras latitudes es afán permanente  del ser humano que, por naturaleza,  es insatisfecho.  Es lo más normal y  natural. Por lo mismo, el volver, o el afán de hacerlo,  también es  o debiera serlo. Simplemente tenemos que comprender   que este legítimo afán es siempre la segunda parte del mismo sentimiento, ya que,  se diga lo que se diga, la tierra “siempre jala”, se encuentre uno donde se  encuentre y siempre es legítimo querer volver. (*)
Para todos hay mañana por la Lira Huaylina.

*La Organización Internacional para las Migraciones aseguró que las medidas que se toman para controlar el coronavirus están afectando a los migrantes de todo el mundo. “Son seres humanos, son vecinos, son familias, son personas que nuestros hijos conocen de la escuela. Se ven afectados de la misma manera en que todos nos vemos afectados por esta emergencia de salud pública. Y creemos que el mensaje más importante es tratar a las personas con dignidad y recordar que el pleno respeto por sus derechos humanos no cambia bajo estas circunstancias”, Noticias ONU, Portavoz de la Organización, Joel Millman.







jueves, 28 de mayo de 2020

BRONX - NY: Solidaridad con los Profesionales de la Salud. Enviado de D16 en América, Jorge Zavaleta Alegre





Jorge Zavaleta Alegre 
No hay Soledad con Médicos Humanistas, Familia y Amigos... 
Médicos con vestimenta protectora admiten a pacientes de COVID-19. Llegan a uno de los campus del Hospital Montefiore en el Bronx, presencia que convierte a los profesionales de la salud en una expresión de solidaridad, de humanismo en el planeta que nos cobija.

Bronx es uno de los cinco municipios de la ciudad de Nueva York, ubicada en la zona sur. Durante  una década ha alcanzado una tasa alta de empleo, con limitaciones para la juventud, realidad que  muestra la cara de la marginalidad,  que el cine comercial convirtió en  actividad rentable en perjuicio de  los  inmigrantes  asiáticos, africanos, latinoamericanos y caribeños

Según la opinión de quienes frecuentan  sus instituciones  culturales como Biblioteca Pública, Teatros, Conciertos, Bronx  es la ciudad  representativa de los inmigrantes del mundo, y remarcan el perjuicio que causa la producción de cine policial, al punto que la propias instituciones encargadas del orden de la ciudad, más de una vez han expresado su  rechazo. 

Este tema trascurrió, en un diálogo del corresponsal del Diario16 de Madrid, miembro de la Asociación de Amigos de la Biblioteca Nacional del  Perú, fundada el 2006, cuya  acción contribuyó a avanzar y concluir la  sede de la BNP,  que el gobierno había congelado el proyecto, después  de colocar la primera piedra, en la década  de los noventa del siglo pasado. http://www.abinia.org/boletin/2-2/miscelaneas-5.htm

Tengo "ansiedad extrema", cuenta con lágrimas Debbie Sánchez, una enfermera que atiende a pacientes de coronavirus en uno de los distritos de Nueva York más afectados por la pandemia que ha producido la muerte a más de 14.400 personas en esta ciudad en un mes, precisa a  AFP.

"Todos los cambios en toda mi vida, eso es lo estresante", explica una enfermera de 57 años,  que ahora debe trabajar 12 horas diarias y fines de semana en un epicentro de la crisis en Estados Unidos, intentando mantener con vida a pacientes internados en cuidados intensivos en el Hospital Montefiore, Bronx.

Parte de los miles de millones de personas en aislamiento en todo el mundo están sufriendo de ansiedad y depresión. Pero en el caso de los profesionales de la salud sucede que en la primera línea de batalla contra la covid-19, se enfrentan con la enfermedad y la muerte y tienen un riesgo elevado de contagio, la nueva realidad es increíblemente dura.

Personal médico traslada a una víctima mortal del coronavirus a un camión refrigerado que hace las veces de morgue en el Brooklyn Hospital Center, en Nueva York. "Estos son momentos que están probando nuestra resiliencia", dice  Jonathan Ripp, un médico internista que dirige el programa de bienestar interno de la red de hospitales Mt. Sinai en Nueva York y que ha pasado de hacer visitas domiciliares a ancianos a  admitir enfermos de covid-19 en la sala de emergencia. 

Ripp es coautor de un estudio que busca comprender las fuentes de ansiedad del personal médico durante la pandemia y que fue publicado este mes en el Journal of the American Medical Association.

"Al mismo tiempo que lidian con los mismos cambios en la sociedad y los factores de estrés emocionales de todo el mundo, los profesionales de la salud tienen un riesgo de exposición mayor, cargas de trabajo extremas, dilemas morales" y un ambiente laboral a veces desconocido, indica el estudio de las escuelas de medicina de Mt. Sinai y de la Universidad de Stanford.

Se han registrado 26 empleados de hospitales públicos neoyorquinos que fallecieron debido a la covid-19, según cifras oficiales. "Es imposible no verse reflejado con ese paciente de 30 o 40 años que puede ser la excepción, que no tenía ningún problema y ahora ha terminado conectado a un respirador por razones que aún estamos tratando de entender. Verlo lo torna muy real, y aumenta el miedo y la ansiedad", dice  Ripp.

Para Dawn Brown, directora de la línea telefónica de ayuda de la Alianza Nacional de Enfermedades Mentales (NAMI) de EU, para el personal médico "esta es una situación realmente trágica. Estamos comenzando a ver señales de trauma" en profesionales de la salud "y esto tiene consecuencias de largo alcance". 

Parte de los miles de millones de personas en aislamiento en todo el mundo están sufriendo de ansiedad y depresión. Pero en el caso de los profesionales de la salud en la primera línea de batalla contra la covid-19, que se enfrentan cada día con la enfermedad y la muerte y tienen un riesgo elevado de contagio, la nueva realidad es increíblemente dura.

"¿Tendremos suficiente equipamiento de protección? ¿Cómo llegaré al trabajo? ¿Quién cuidará de mis hijos? ¿Cómo será trabajar en otra unidad que no conozco? ¿Qué sucederá si estoy con pacientes gravemente enfermos que están muriendo?", son algunas de las inquietudes del personal.

Mt. Sinai ha intentado responder todas las preguntas del personal, provee información en un sitio web dedicado, creó una línea telefónica de salud mental abierta 24 horas, tiene grupos de apoyo virtuales y ofrece clases de meditación, yoga o taichi.

El peor día para Heather Isola, una asistente médica de 36 años que dirige a más de 900 de sus colegas en los ocho inmensos hospitales Mt. Sinai, fue cuando a uno de ellos diagnosticaron la covid-19 y fue hospitalizado en estado grave.

Se pueden ver Mensajes de agradecimiento a médicos y enfermeros en las veredas frente al Mt. Sinai West Medical Center en Nueva York© Bryan R. Smith.

Parte de los miles de millones de personas en aislamiento por la pandemia de coronavirus están sufriendo de ansiedad y depresión. Pero en el caso de los profesionales de la salud, en la primera línea de batalla, la nueva realidad es increíblemente dura. 


La Biblioteca, corazón de Bronx

El Bronx Library Center - Biblioteca Pública de El Bronx. Es la biblioteca pública más grande del condado de Bronx, con más de 23,700 metros de espacio distribuidos en 6 pisos, cuenta con extensas colecciones impresas y digitales y audiovisuales, disponibles al público de todas las edades.

El Bronx Library Center, es parte del New York Public Library, y es su primer edificio eco-sostenible, entre sus características  están el sistema de luces inteligentes que se apagan automáticamente cuando no detectan movimiento, y bajan de intensidad dependiendo de cuanta luz natural este entrando por los grandes vitrales del edificio.

La biblioteca está enfocada en la comunidad a la cual brinda sus servicios, al ser el Bronx un condado con una gran población hispana, la biblioteca cuenta con una de las colecciones más completas de literatura y cultura Latina y puertorriqueña.

Además de ofrecer a la comunidad, una extensa lista de textos y libros de diversos temas, discos, películas, documentales, y programas de televisión, el centro cuenta con espacios de enseñanza innovadores y creativos, así como programas educacionales dirigidos a diversos segmentos de la población.

Entre los programas a los que tienen acceso los residentes del Bronx, están cursos de inglés para personas inmigrantes, que se ofrecen durante los meses de otoño, invierno, y primavera. Programas para mejorar las técnicas de lectura y escritura, estas clases están dirigidas para personas que ya manejan el idioma inglés, pero necesitan mejorar ciertas áreas. Asimismo, se ofrecen clases de computación para adultos las cuales son completamente gratuitas.

Los adolescentes y adultos jóvenes también disponen de programas para ayudarles a mejorar sus habilidades en diversas áreas como la matemática y lectura. 

También pueden obtener información de programas universitarios, o participar en el programa BridgeUp, un programa extracurricular que tiene como finalidad preparar a los jóvenes para el éxito en la escuela y la vida.


    
                             Jorge Zavaleta Alegre                             
Para los más pequeños, hay salones de cuenta cuentos y diversos materiales didácticos que pueden ser prestados, a su vez, todos los meses se organizan diversas actividades para los niños, como obras de teatro, lecturas y talleres.

El Filmin ‘Ex Linaris’ 
Es el extraordrio documental del veterano Frederick Wiseman sobre el funcionamiento y los entresijos de la Biblioteca Pública de Nueva York.

10 Abril, 2020, aniversario  de la Biblioteca de Nueva York, explica  que tal vez cuando rodaba durante 2016 este extraordinario documental dedicado a la Biblioteca Pública de Nueva York, el veterano realizador Frederick Wiseman no podía imaginar cuán en peligro iban a estar realmente en los siguientes cuatro años instituciones como esa bajo el mandato de un Presidente de los Estados Unidos que se vanagloria precisamente de alentar a los no educados, a esa Norteamérica eminentemente blanca y de clase trabajadora a la que el propio líder del país ha legitimado con sus discursos y tuits para abrir la boca sin pudor y resucitar viejos fantasmas antidemocráticos que pensábamos extinguidos.
....
Papel de Arbol creado en Lima 1992. Desde 2017 se Edita  en EEUU. Emmitsburg, MDt
Asociado a Diario16  de Madrid. El Mercurio España. Panoramica de Milán-Bruselas. Tandil News Bs As.
papeldearbol@gmail.com
jorgez.1944@yahoo.es



martes, 26 de mayo de 2020

SANTA CRUZ DE LOS ANDES SE HERMANA CON LOS ALPES

                                 

 
Alpamayo y la campiña de Santa Cruz, en la provincia de Huaylas, los Andes-Perú. 

Jorge  Zavaleta Alegre
Con la colaboración de  Hélida-Adolfo, Rosita-Rolando, mis hermanos.

Una tarde de lluvia, mi  abuela Rosa  llamó al comedor  a sus  dos  hijos y  sus tres nietos,  cuyos padres habían fallecido. Y con voz calmada recordó pasajes emotivos de su entorno más cercano,  dijo: “He decidido entregar las tierras de la familia a Teófilo  Andrés. El es el  mayor de todos ustedes, que  se encargará  hasta donde sea posible de todos nosotros... Gracias por  escucharme”. Corrían los años sesenta.

En este breve y emotivo discurso, se puede entender,  con el transcurrir  del tiempo,  que miles de miles de familias, entendieron  que la vida pasaba por otro camino,  que  no dependiera necesariamente de la propiedad de la  tierra. El  futuro de la agricultura  correspondería legítimamente a las comunidades campesinas, a las sociedades  agrarias,  con el debido acceso a la tecnología, asesoramiento y respaldo legal  del Estado.

Pero  esta afirmación, sustentada en la revisión  de  los procesos de producción agrícola  de América Latina, en lugar de avanzar para el bienestar social, la nueva estructura manejada por el  capital  transnacional, ha deteriorado la  calidad del suelo y el éxodo infinito a las urbes del Pacífico, y  cuyo  retorno al pueblo de origen, forzado hoy más que nunca, provoca un drama con escasa  luz cerca y lejos. 
                    Foto: Jorge Zavaleta Balarezo, 1990. Elena Alegre de Zavaleta , Huaylas 1916.
Estamos viviendo  días  de reflexión  sobre el mañana. La siguiente crónica,  se origina con una visita a Santa Cruz, distrito de la provincia de Huaylas, Región Ancash, Perú, con mis dos  niños y July mamá. Y en otro  viaje con mi padre y mis hermanas, para recrear vivencias de mi infancia: cazando venados y torcazas o pescando truchas, extrayendo leche de la vaca antes que se oculte el  sol o separando el trigo en harina y el gluten...

Esa propiedad de la abuela, que  con el tiempo fue más reducida terminó su ciclo  de transferencia. El  agua ha reducido  su caudal y en lugar de una buena cosecha, los magros ingresos terminan  en una bodega que ofrece todo:  papas, maíz, trigo, camote, lentejas, garbanzos... en envases de lata o bolsitas de papel plateado…Y  la tv , con la pantalla encendida, prometiendo una quimera.
July,  acompañada de su abuela, sus padres y agricultores de Cashapampa y Bado Bodega, en  Santa Cruz, ciudad de los caminantes rumbo al Alpamayo, el nevado mas hermoso de los Andes. Vea el corto  filmado por la Empresa Nacional de Turismo del Perú.

                      Isaías Zavaleta Figueroa, con sus hijas Helida, Rosa Amelia, 
                          su hijo Jorge, y una antigua familia de agricultores en Cashapampa,
                           ruta al  Alpamayo. 

Santa Cruz, comparte la  belleza del paisaje,  en un proyecto que combina: agro-deporte-educación, y que el Estado peruano está en conversaciones con  la cancillería  de Italia para hermanar los Andes-Alpes, como lo muestra el Museo de la Municipalidad provincial de Caraz: Hernán Osorio Herrera y  la propuesta de Italia para impulsar la conservación de la Puya Raimondi, desde los bosques de Chavín de Huántar y Ayacucho, según informa Sergio Rozzi.
Nevados de Huaylas, serie Enturperu,Ministerio de Industria,Turismo, Comercio e Integración. Filmación con drones.
 -----
papeldearbol@gmail.com
Edición  en Emmitsburg, MD.
Atractivos más cercanos a Huaylas
  • Iglesia Matriz de Caraz a 0.03km.
  • Monumento Arqueológico Tumshukaiko a 1.03km.
  • Quebrada Santa Cruz Llanganuco a 14.68km.
  • Laguna de Parón a 15.97km.
  • Lagunas de Llanganuco a 19.13km.
  • Cueva de Guitarrero a 20.15km.
  • Parque Nacional Huascarán a 23.49km.
  • Nevado Alpamayo a 25.49km.

Isaías Elías Zavaleta Figueroa: Plegaria al Mundo un año después del terremoto 31-Mayo 1970-71.

Papel de Arbol


https://papeldearbol-papeldearbol.blogspot.com/2020/05/peru31-mayo-1970-50o-anos-de-desastre.html



https://papeldearbol-papeldearbol.blogspot.com/2020/05/peru31-mayo-1970-50o-anos-de-desastre.html

lunes, 25 de mayo de 2020

América: del confinamiento a la búsqueda de estrategias múltiples




Jorge Zavaleta Alegre.
Corresponsal  del Diario16 de Madrid,
La pandemia de coronavirus está haciendo más que quitar vidas y salvar vidas: tiene el potencial de causar estragos en los departamentos de cumplimiento de delitos financieros, concluye un estudio del Banco Interamericano  de Desarrollo,  tema que vincula a muchas instituciones financieras que ven caer las ganancias y disparar los riesgos, podrían decidir recortar o reorganizar los equipos de cumplimiento de delitos financieros.

Siendo este tema muy  amplio, en esta oportunidad concentramos  los logros que los países latinoamericanos vienen obteniendo en la concertación para pasar del confinamiento a la búsqueda de estrategias múltiples para enfrentar la pandemia de coronavirus, o COVID-19, que está quitando vidas, destruyendo la economía y hundiendo el mercado de valores: tiene un grupo de enfermas ramificaciones que apuntan a los equipos de cumplimiento de delitos financieros para tratar de infectar física, financiera y virtualmente a estos departamentos.

La diversidad de países de América y  que tienen conocimiento cercano  de su  propia realidad están ayudando a que sus  gobiernos  puedan dar  pasos más seguros para enfrentar un flagelo - corvirus2019- que  no  tiene fronteras para expandirse.

Después del confinamiento, los estados  han pasado a la coordinación, teniendo apoyo  de instituciones como el Banco Interamericano de Desarrollo-BID,  creado hace 60 años como financiera de los  estados miembros.

Los  sismólogos de universidades de prestigio opinan hoy que los fenómenos  ambientales afectan más a su población marginal. Y la  variedad de países  de América permite también enriquecer decisiones concertadas  para  contrarrestar esta apocalíptica pandemia.

Veamos que los  terremotos  al igual que el virus2019, provocan más  daños en las áreas más  vulnerables. Haití, por ejemplo con el terremoto  de los 90 hasta ahora no  se rehabilita dada su extrema marginalidad. En cambio República Dominicana que ocupa la otra mitad de la misma isla caribeña tiene mejor economía y mejores niveles  de vida.

El BID está ofreciendo  la posibilidad de aprender de las experiencias, exitosas o no, de los países que han recorrido más trecho en el control y manejo de la pandemia.

Estas lecciones  dan una ventaja  a América Latina y el Caribe a la hora de enfrentar esta crisis y sentar las condiciones para una salida lo más segura posible del confinamiento. Cada país  encuentra una fuente generosa de conocimientos para asimilar y sumar a los ya desarrollados con sus propios recursos.

El análisis detallado del manejo de la pandemia en distintos países, no solo convoca   gobiernos sino la concertación  con sectores económicos y agentes sociales; invertir en mejorar la infraestructura, equipamientos y suministros de salud, y facilitar su abastecimiento; proteger la salud física y mental de todo el personal sanitario que se encuentra en la primera línea de batalla contra el virus.

También permite expandir la inteligencia epidemiológica el transporte público, la escuela y el trabajo. Los distintos países han priorizado sectores diferentes, en función de su importancia estratégica.

Cada uno de  los países de la Región se verá obligado a que su administración pública opte por  acelerar, en lo posible, el uso de trámites digitales. Los países de América Latina y el Caribe se manejan con fuertes restricciones fiscales. Por ello, se deberá cuidar no solamente la eficacia, sino también la eficiencia con que se utilizan los recursos públicos.

Lograr este equilibrio entre lo urgente, lo necesario y lo posible se presenta como otro desafío para considerar. El momento es tan delicado, que en la sana conciencia de los  ciudadanos, no se imagina  que haya  irregularidades para beneficiar grupos o líderes gubernamentales. Si bien las experiencias internacionales son extremadamente útiles para que los Gobiernos de América Latina y el Caribe tomen las decisiones estratégicas de cuándo y en qué condiciones se debe poner en marcha la reapertura selectiva, también se deben considerar debidamente las particularidades de la región.

Entre las principales características que afectarán, necesariamente, la toma de estas decisiones en la región, se encuentran, por un lado, la estructura etaria, un rasgo positivo, ya que hay una mayor proporción de jóvenes, y, por otro, una mayor prevalencia de enfermedades crónicas, una menor capacidad hospitalaria y de realizar pruebas masivas (y también de los gobiernos a la hora de proteger el empleo y los ingresos de los más afectados), así como una mayor proporción de la población en el sector informal.

En las próximas semanas y meses, los países de la región deberán estar dispuestos a experimentar, aprender y ajustar rápidamente sus decisiones en función de lo aprendido. En el campo  de la educación, del trasporte público y el comercio en general. Todo un tejido multisectorial  que en esta etapa  revela la complejidad de la sociedad y que las leyes y el derecho  consuetudinario son objeto  de una atención  nunca vista. La integración resurge en este momento, sustentada en la vocación social por un mundo mejor, con oportunidades para todos.

--
Papeldearbol creado en Lima 1992, Desde 2017  en Emmitsburg MD.
papeldearbol@gmail.com
asociado a Diario16. El Mercurio Digital   .  Madrid.
Fono en Lima 902 482 374
en  EEUU  240 439 7509


sábado, 23 de mayo de 2020

PERÚ,31 MAYO 1970: 50O AÑOS DE DESASTRE. A CONSTRUIR UN MUNDO DIFERENTE. Escribió Isaías Zavaleta Figueroa.

Ha trascurrido exactamente un año de aquel fatídico y monstruoso día, en el que en multánime parvada, más de 15 mil almas volaron a la eternidad, dejando a su ciudad amada convertida en una inmensa playa gris, que hoy está poblada de cruces, como si miles de cirios ardieron las 24 horas del dia, dando la impresión a un gigantesco velatorio que tiene por bóveda al azul del firmamento, por paredes  los inmensos macizos del Ande cordillerallano del Callejón de Huaylas y por fondo enlutado de dolor, al Cristo levantado en aquella cúpula del cementerio de nuestro hermoso pedazo que  fue de la Patria peruana, la "YUNGAY HERMOSURA".ver texto completo y ampliado, Gracias, Editora Emmitsburg, MD, EU:antiguo 
Edición  en Emmitsburg, MD - EEUU. July Zavaleta Camerieri

 

De: HEddo. OSORIO H. <suizturi@hotmail.com>
Enviado: viernes, 22 de mayo de 2020 14:43
Para: jorgez.1994@yahoo.es <jorgez.1994@yahoo.es>
Asunto: FOTOS Y CRÓNICA DEL RECUERDO -31 DE MAYO 1970 YUNGAY-

Recordado Jorge. Saludándote muy fraternalmente y anhelando te encuentres bien de salud en unión de los tuyos, me permito  remitirte copia de una ofrenda póstuma a los desaparecidos de Yungay ofrecida por mi añorado amigo Isaias Zavaleta Figueroa el 31 de mayo de 1971. El acto se realizó junto a las cuatro únicas palmeras que acompañaron el dolor de los pocos Yungaínos y numerosos visitantes que rindieron justo homenaje a los caídos en la tarde del 31 de mayo de 1970.  La ceremonia de ofrenda a los desaparecidos, se difundió por RCR Claridad con cede en la castigada ciudad de Caraz. 

Para tu archivo, incluyo algunas fotografías para el recuerdo:  1 -  Meditación. 2 - Una parte de la  calle Huarascucho que no fue abatida por el alud. 3 - La Cruz del dolor. 4 - Oración de las rosas. 5 - Homenaje a los que ofrendaron su vida el 10 de Junio del 70 en auxilio a los pueblos afectados. 6 - Las 4 palmeras  en la que fue la plaza de armas de Yungay. Un abrazo fuerte. Saludos a tu familia.

Hernán Osorio Herrera






Jorge Zavaleta Alegre.
 Perú  D-500 años de Historia. Buscando un mundo diferente

Isaías Zavaleta Figueroa (Caraz 1917-Trujillo 2016) y su Familia:

    Trujillo 68: Yulita. Arturo, Rosa Amelia.Isaias-Elena, July Balarezo-Jorge,Hélida Zavaleta Alegre. 

El domingo 31 de Mayo de 1970, se produjo en el Perú el mayor “desastre natural” del hemisferio occidental. Setenta mil habitantes murieron y 140 mil fueron heridos por un violento terremoto y aluviones subsiguientes. Medio millón de personas quedaron damnificadas. Y esta tragedia no es un simple fenómeno natural, sino la suma de una serie de factores concurrentes en el desequilibrio geográfico  y social, como en el 2020 con el coronavirus, que afecta y  afectará más a los  desposeídos de recursos para vivir.

 El futuro, después de esta etapa crítica, dependerá de cómo  se reconstruye nuestra tierra, para el  retorno de sus hijos, empezando con el intenso apoyo  a la industria  cultural. Más bibliotecas, más museos, más grupos musicales, propuestas cinematográficas, junto al mejor  manejo  de sus lagunas, nevados, tierras agrícolas. Una movilización por el desarrollo de la aldea, conectada al mundo.

Esta es una  síntesis de la serie de investigaciones en el Centro de investigaciones de sismología de la Universidad Nacional de Ingeniería y la consulta a Anthony Oliver-Smith, antropólogo de la universidad de la Florida, de la Red de estudios sociales de prevención de desastre en América Latina. Oliver - Smith retoma tan terrible conmoción y argumenta que tales pérdidas humanas y materiales se debieron a la enorme vulnerabilidad de la zona, particularmente del Callejón de Huaylas.

Pero todo ello se debe a casi quinientos años de desestructuración de la sociedad andina, como efecto de la conquista, y a los nuevos patrones de asentamiento impuestos por la Colonia y la República.

Hace unas dos décadas que surgió una perspectiva en las ciencias sociales para estudiar desastres: se les consideró “eventos extremos”. De esa manera se empezó a interpretar los desastres no tanto como el resultado de extremos geofísicos (tormentas, terremotos, avalanchas, sequías, etc.), sino como funciones de un proceso social en marcha, su estructura de relaciones humanas y el marco más extenso de los procesos históricos que han dado forma a dichos fenómenos (Hewitt, 1983: 25).

Aunque tradicionalmente se ha prestado atención al contexto social de la amenaza y el impacto de los desastres, la nueva perspectiva establece una relación entre los riesgos naturales y el contexto socio-económico de los mismos, cuestionando seriamente toda las relaciones–ambientales en las que los desastres son considerados como lamentables accidentes que ocurren en la vida cotidiana “normal”.

La nueva perspectiva afirma que los desastres no ocurren simplemente sino que son causados. La alta correlación entre la propensión hacia el desastre, la desnutrición crónica, los bajos ingresos y el hambre, ha llevado a muchos investigadores a la conclusión que la causa principal de los desastres se debe a la falta de equidad entre los países pobres y los países ricos.

Es más, que muchos fenómenos naturales no llegarían a ser desastres o en todo caso ocasionarían menores daños, si no fuese por las condiciones “normales” que caracterizan al subdesarrollo en el que la población se ha visto obligada a vivir,  intentando adaptarse a las condiciones sociales y económicas y los contextos que se encuentran fuera de su control.

 Dentro de este contexto, la clasificación del terremoto de 1976 en Guatemala es como un “terremoto de clases” o del desastre peruano de 1970 como “el terremoto de 400 años”, lamentablemente son evaluaciones precisas sobre un desastre “natural”.

El comentario que hizo la Primera Dama de los Estados Unidos al presenciar la devastación ocasionada por el terremoto de 1970 en el Perú, en el sentido que su país  ayudaría a las víctimas hasta que “todo se vuelva color de rosa otra vez”, es un ejemplo de la creencia que el desastre fue un “evento extremo” y que el retorno a la normalidad solucionaría todos los problemas.

Casi no se reconoce que el histórico subdesarrollo de la región se muestra en el Desastres y Sociedad del Perú, 31 de mayo, 1970: Quinientos años de desastre.

El terremoto que ocurrió el 31 de mayo de 1970 (con una intensidad de 7.7 en la escala de Richter pudo ser severa en cualquier contexto humano. En el Perú resultó ser el peor desastre “natural” en la historia del hemisferio occidental.

 En cierto sentido, el terremoto que devastó la costa central del norte del país y sus zonas andinas, podría ser visto como un evento que empezó hace 500 años con la conquista y colonización del Perú y su consecuente inserción como colonia al sistema económico del mundo en desarrollo. En general, las bases naturales de esta precaria condición reposan en dos dimensiones: climatología y geología.

Los Andes centrales se elevan abruptamente desde la angosta faja de desierto costero, y descienden en forma gradual a la zona del Amazonas en el oriente. La posición de las cordilleras de los Andes es el factor clave para la distribución y estacionalidad de la precipitación pluvial. La cuenca del Amazonas tiene una precipitación orográfica todo el año, mientras que en el desierto de la costa casi no llueve, salvo cuando ocurren cambios de temperatura ocasionados por la corriente del niño.

Los Andes peruanos han sufrido aproximadamente 50 terremotos fuertes (superando los 7.0 grados en la escala de Richter) y una infinidad de temblores desde que se empezó a registrarlos (Gieseke y Silgado, 1981: 65-67)

LOS  10 TERREMOTOS MAS MORTIFEROS
Los 10 terremotos más potentes y mortíferos de la historia en América Latina, según BBC Mundo son:
1. Valdivia, en Chile, 22 de mayo de 1960: magnitud de 9,5
2. Arica, en norte de Chile, 13 de agosto de 1868: magnitud de 9. El epicentro frente a las costas de Tacna.
3. Chile, 27 de febrero de 2010: magnitud de 8,8. La presidenta de Chile, Michelle Bachelet, declaró estado de excepción constitucional de catástrofe para ciudades como Concepción, en la región del Biobío.
4. Ecuador, 31 de enero de 1906: magnitud de 8,8. Epicentro en el Pacífico y frente a la frontera de Ecuador y Colombia.
5. Chile, en Valparaíso, 8 de julio de 1730: magnitud de 8,7.

Los terremotos más mortíferos:
1. Haití, 12 de enero de 2010: 316.000 víctimas mortales y más de 1,5 millones de personas sin hogar, según dio a conocer el gobierno un año después. Miles de edificios se hundieron, incluidos el Palacio de Gobierno o la sede de Naciones Unidas. La falta de recursos, la precariedad de las construcciones, las aglomeraciones urbanas y la debilidad del Estado contribuyeron a hacer de esta una de las catástrofes humanas más graves de la historia.

2. Perú, 31 de mayo de 1970: más de 66.000 muertos. El terremoto más destructivo de la historia de Perú se registró en los Andes. El temblor, de 45 segundos y magnitud 7,8, destruyó la ciudad de Huaraz (que perdió la mitad de su población) y provocó un desprendimiento de tierra que enterró y borró del mapa la ciudad de Yungay, en el departamento de Áncash.

 3. Chile, en ciudad de Chillán, 25 de enero de 1939: más de 24.000 muertos.

4. Guatemala, 4 de febrero de 1976: 23.000 muertos. Ya afectado por la pobreza y el conflicto armado interno, el país vio cómo 250.000 casas fueron destruidas y más de un millón de personas se quedó sin hogar. Desaparecieron ciudades asentadas sobre la falla activada como Chimaltenango o Guastatoyano.

5. Nicaragua, en Managua, 23 de diciembre de 1972: más de 10.000 muertos.

....
Papel de Arbol asociado con
Diario16  de Madrid. El Mercurio  Digital Net España.
Panoramical  Milán-Bruselas.
Tandil News  Bs.As.