La comunidad internacional debe asumir sus responsabilidades mediante la prevención de la agresión, la destrucción, el desplazamiento y el sufrimiento de nuestro pueblo palestino y apoyar nuestra demanda para poner fin a la ocupación de nuestra tierra de Israel y en la realización de la visión de la solución de dos estados y la iniciativa de paz árabe, señala el Presidente de Palestina.
La Embajada del Estado de Palestina
en Perú saluda a los medios de Prensa y
envía en adjunto el Discurso de S.E. Mahmoud Abbas, en la Conferencia de los países donantes para la Reconstrucción de
Gaza celebrada en el Cairo - República
Árabe de Egipto, el día 12 de octubre de 2014:
State of Palestine, Palestine Liberation
Organization, October 12, 2014
Speech His Excellency President Mahmoud Abbas
President of the State of Palestine Chairman of the PLO Executive Committee At
The Donors' Conference for Gaza Reconstruction Cairo - Arab Republic of Egypt
In the name of God, the Merciful, the
Compassionate
Your Excellency President Abdel Fattah Al Sissi
President of the Arab Republic of Egypt
Your Excellency Mr. Børge Brende, Minister of
Foreign Affairs of Norway
Excellency’s,
Ladies and gentlemen,
I would like first to express my deepest
gratitude and appreciation for the chairs of this conference, for all
cosponsors, and for all the states and organizations present here today. Your
acceptance of this invitation and your presence here, goes to show both the
nobility of your intentions and your willingness to support the reconstruction
of the Gaza Strip.
I would like to especially thank the Arab
Republic of Egypt and his Excellency President Abdel Fattah Al Sissi for his
commendable nationalist stances on Palestine. In particular, Egypt’s initiative
and tireless efforts to achieve a cease-fire and end Israel’s blockade on the
Strip. I would also like to thank him for hosting this conference, which only
comes as a furtherance of Egypt’s central and pioneering role in supporting our
people and their just cause.
I would also like to express my deepest
gratitude to the Kingdom of Norway for responding positively to our request for
the commencement of this conference in its capacity as the chair of the AHLC.
Particularly, in lieu of the human catastrophe, the destruction, and the
displacement that befell the Gaza strip impacting most of its houses,
infrastructure, facilities, institutions, and above all, its residents. A
situation requiring urgent intervention and significant resources in order to
re-build and reconstruct the Strip and restore our people’s lives and dignity.
Mr. President, Excellency’s,
Ladies and Gentlemen,
I had hoped that we did not need to convene
such a conference for the second time. I had hoped that the peace process built
on the basis of the Oslo agreements and signed more than twenty years ago would
find success. I had hoped that the Arab Peace Initiative was implemented, and
that the vision of a two-state solution was respected. Yet, none of the
aforementioned occurred despite the best efforts of the Quartet, successive U.S
administrations and the international community at large. The failure is due to
Israel’s insistence on occupying the land of the State of Palestine, including
in and around its capital, East Jerusalem.
The most recent Israeli attack on the Gaza
Strip, which resulted in vast destruction and uncountable catastrophes is
unbearable and cannot pass without consequence. Yet, we will continue to work
and coordinate closely with Egypt and all relevant parties to maintain and
consolidate the ceasefire.
Since the first moments of the aggression on
Gaza, and as part of our responsibilities to our people, we took it upon
ourselves to initiate calls, conduct meetings and organize several diplomatic
tours for the sake of stopping the bloodshed and concluding a cease-fire
agreement. To that end, we sent a delegation from our own leadership to Cairo
to guarantee the realization of this objective. The delegation succeeded in
formulating the necessary arrangements for the operation of border crossings
and for the entry of those materials necessary for the reconstruction process,
ensuring the material’s delivery to those specific projects supervised by the
government and in coordination with UN agencies.
Understandings were also reached with relevant
Israeli authorities for the realization of those objectives. This comes
alongside our demands to all parties to act responsibly by facilitating the
implementation of this task and refraining from placing any obstacles towards
achieving its objectives.
The Gaza Strip has faced enormous destruction
in property and life as a result of three consecutive wars within a period of
six years. The number of martyrs reached to 3760, including 2145 in the recent
war, while the number of injured reached 18100, including 11200 in the latest
war. The total number of houses destroyed or damaged stands at more than 80000,
including 61800 in the latest war. Infrastructure, public facilities, private
sector establishments were massively damaged, including the only electricity
generation plant in the Strip. Not to mention the water, sanitation,
electricity, telecommunication, and transportation networks.
As a result of this war, innumerable and
unspeakable tragedies befell the people of Gaza, including the destruction of
entire neighborhoods, and eradication of more than 90 families from the
population registry. More than 100,000 remain without shelter, and hundreds of
thousands of others are now displaced once again. The people of Gaza require
assistance in reuniting their fortunes, healing their wounds, and they require
assistance by those who would extend their hand of support, provide for
temporary residence and rebuild their homes, knowing that many of those homes
were not rebuilt since the 2009 aggression.
The private sector sustained huge loses as
thousands of economic, industrial, agricultural, and commercial establishments
were destroyed. Such destruction has caused a crippling blow to this vital and
vibrant sector, leading both to the loss of thousands of jobs and a major loss
in capital.
Here, we would like to reiterate our support
for the private sector in Gaza so that it can rise again and recover. The
government will provide all necessary support in order to enable the private
sector from contributing significantly to the reconstruction process, and will
work towards removing obstacles in the import/export sector. The government
will also work towards enabling the private sector from importing both
equipment and material for the reconstruction process, and for moving the
entire sector ahead.
On another level, there is an urgent need for
assistance in re-building Gaza Strip’s public institutions, which along with
its counterparts in the West Bank, should be under the mandate of the national
consensus government, with all obstacles towards this end removed.
There is also an urgent need to re-operate the
crossings between the Palestinian cities in the Gaza Strip and the West Bank,
and between Palestine and the rest of the world. It is not logical for the
Palestinian economy to remain subject to the whims and destructive policies of
the occupation.
Here I would like to address our people in the
Gaza Strip:
You are in our hearts. We will work
relentlessly to undo the injustice that befell you and end the suffering that
you've been experiencing for years. We will heal your wounds that are deeply
entrenched in our souls. We will re-build the Gaza Strip, relying on God first,
then on the determination of our people. We will also rely on resources and
capacities available to us and on the assistance and support of our brothers
and friends from around the world, who we trust will not disappoint you in
supporting our economy and improving its lot and who will also support you in
reclaiming a dignified life in your homeland and in lifting you out of this
disastrous situation caused by this unjust war. Your plight has touched and
shaken the world's conscience.
This conference which convened at a critical
and complex time and within extremely difficult conditions highlighting the
imperative link between the reconstruction and development of Gaza and the rest
of the Palestinian national economy, with view to ensure balanced economic
growth between all Palestinian localities. This goes to show an undisputable
truth, that the Gaza Strip, the West Bank and East Jerusalem constitute one
single geographic whole, in which we seek the removal of the occupation.
I would like to praise the support of our
brothers in the Arab world and our friends across the world, and international
governmental and non-governmental agencies who stood beside us and provided
emergency humanitarian aid which went a long way in healing some of the wounds
arising from this war. We will once again rely on you to rebuild what was
destroyed in accordance with the plan prepared by our government. The plan
clearly details the immense destruction in the Strip and its needs, which
amount to approximately $4 billion.
We reiterate here that the government will
implement this plan in a responsible and transparent manner and will be
implemented in full coordination with UN agencies, donor countries and
international financial institutions, not to mention, effective cooperation
with the private sector and civil society. The plan will be presented to you
later during the conference and I hope it will receive your support and
attention.
We are certain of the regional and
international political resolve to rally support and finances for the
reconstruction of Gaza. We are confident that you will undertake your roles in
financing the plan and supporting its implementation.
We are proud of what we achieved in cooperation
with you: Our brothers, partners and friends. You certainly know the
devastating consequences of the continued occupation and colonization on the
life of our people and on our economy. Palestine is a promising economy for
both investments and development of many promising sectors, in fact the sky is
really the limit when it comes to Palestine. Nonetheless, Israel’s occupation
and settlement activities on the lands of the State of Palestine deprive us
from developing 60% of the West Bank lands and its natural resources causing
tremendous losses amounting to three billion dollars annually, according to a
recent World Bank report.
Making use of these resources would certainly
help us overcome the chronic deficit in the Palestinian government's budget and
achieve a higher level of self-sufficiency.
As mentioned earlier, we worked with the
international community for the past two decades on building and preparing the
state's administrative, political, judicial, economic, and security
institutions for a modern self-reliant state.
We have devised a modern regulatory framework,
built the required infrastructure and improved our medical and educational
facilities among others. We have also established transparent oversight
agencies. These efforts gained us the commendation of international financial
institutions in their successive reports praising the respectable financial,
administrative, and security performance of the government. We hope that you
would continue your support for our efforts.
The Israeli government’s failure to abide by
the international terms of reference, UN resolutions, and its lack of respect
for the two-state solution on the pre-1967 border, including a just and agreed
upon resolution for the refugee problem in line with the Arab Peace Initiative,
endorsed by the Beirut summit in 2002, as well as for Islamic conference
summits, is leading to renewal of the cycle of conflict and violence.
What Jerusalem, Al Aqsa mosque and holy sites
in general are subject to by Israeli settlers and Israeli ministers with the
purpose of imposing spatial and temporal division in East Jerusalem, is like
adding fuel to the fire in our region. A region that unfortunately is already
witnessing increased and unprecedented extremism, sectarian and religious
polarization, and transformation of the struggle from national to a religious
one, threatening, the security, stability, and civil peace of the entire region.
In this context, international efforts to
combat terrorism will not gain credence as long as our Palestinian people
remain deprived of their freedom and independence.
We reiterate once again our constant position,
we will fight all forms of terrorism and we stand firmly and strongly against
all extremist organizations, of any name or label. We are against anyone using
our Islamic religion to further his terroristic plans.
Israel’s aggression on the Gaza Strip exposed
the fragility and dangerous nature of the situation in our region in the
absence of a just peace. International efforts stagger in their place and
previous promises remain unfulfilled. Yet, despite all the pain and bitterness,
we reiterate to everyone that we still firmly hold on to peace, and to all our
obligations under international conventions, resolutions, and previously signed
agreements.
It is imperative here to create a new
international approach in solving the Palestinian-Israeli conflict.
An approach that would end the Israeli
occupation and lead to the establishment of the independent state of Palestine
with its capital East Jerusalem on the 1967 borders, living side by side with
the state of Israel in security and good neighborly relations. A solution that
would reflect the vision of two-states and the Arab Peace Initiative. Our
Palestinian people and the entire region cannot take it anymore, while the
region is on the verge of collapse.
The international community is called upon now
more than any time before to support our bid to obtain a UN Security Council
resolution that sets forth a time-ceiling for ending the occupation and
engaging in serious negotiations to solve all final status issues. This starts
with delineation of the borders within a specific timeframe that is in line
with our obligations towards achieving a just and comprehensive peace that
guarantees security and stability for all peoples and countries in the region
and contributes towards enhancing world peace and security.
Here, I think we have the right to wonder: has
the time not come for our people to enjoy freedom, dignity, sovereignty, and
independence in their own state? Is it too much to ask for, ladies and
gentlemen? Has the time not come for righteousness and justice to prevail in
Palestine? Has the time not come for this historic injustice against our people
to end?
It is no more acceptable to live repeated
catastrophes, disasters, and wars, and demand reconstruction aid every two
years?
The international community should undertake
its responsibilities by preventing the aggression, destruction, displacement
and suffering of our Palestinian people and supporting our demand in ending
Israel’s occupation of our land and in realizing the vision of the two-state
solution and the Arab peace initiative.
I thank you again and express high appreciation
for your support and solidarity with Palestine, the land, the people, and the
cause. I wish the conference success in achieving its desired purpose, and
express our utmost gratitude and appreciation for the efforts exerted to
organize and convene it on this generous land, wishing it, its people, and its
leadership more stability and prosperity.
May God's peace, mercy, and blessings be upon
you all!
----------
La Embajada del Estado de Palestina en Perú saluda a los Medios de Prensa y Envía Adjunto en el Discurso de SE Mahmoud Abbas, Presidente del Estado de Palestina en la Conferencia de los Países Donantes Para La Reconstrucción de Gaza celebrada en el Cairo - República Árabe de Egipto, El Día 12 de octubre de 2014:
Estado de Palestina, OLP, 12 de octubre 2014
Discurso Su Excelencia el Presidente Mahmoud Abbas Presidente del Estado de Palestina Presidente del Comité Ejecutivo de la OLP en la Conferencia de Donantes para la Reconstrucción de Gaza Cairo - República Árabe de Egipto
En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo
Su Excelencia el Presidente Abdel Fattah Al Sissi
Presidente de la República Árabe de Egipto
Su Excelencia el Sr. Børge Brende, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega
Excelencia de,
Señoras y señores,
Discurso Su Excelencia el Presidente Mahmoud Abbas Presidente del Estado de Palestina Presidente del Comité Ejecutivo de la OLP en la Conferencia de Donantes para la Reconstrucción de Gaza Cairo - República Árabe de Egipto
En el nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo
Su Excelencia el Presidente Abdel Fattah Al Sissi
Presidente de la República Árabe de Egipto
Su Excelencia el Sr. Børge Brende, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega
Excelencia de,
Señoras y señores,
Quisiera en primer lugar expresar mi gratitud y profundo agradecimiento por las sillas de esta conferencia, para todos los copatrocinadores, y para todos los estados y las organizaciones aquí presentes. Su aceptación de esta invitación y su presencia aquí, va a mostrar tanto la nobleza de sus intenciones y de su voluntad de apoyar la reconstrucción de la Franja de Gaza.
Me gustaría agradecer especialmente a la República Árabe de Egipto y su Excelencia el Presidente Abdel Fattah Al Sissi por sus posturas nacionalistas encomiables sobre Palestina. En particular, la iniciativa de Egipto y sus incansables esfuerzos para lograr un alto el fuego y poner fin a bloqueo de Israel sobre la Franja. También me gustaría darle las gracias por acoger esta conferencia, que sólo se presenta como un adelanto del papel central y pionero de Egipto en el apoyo a nuestro pueblo y su justa causa.
También me gustaría expresar mi más profundo agradecimiento al Reino de Noruega por haber respondido positivamente a nuestra solicitud para el inicio de esta conferencia en su calidad de presidente del Comité Especial de Enlace. En particular, en lugar de la catástrofe humana, la destrucción y el desplazamiento que afectó a la franja de Gaza impactando la mayoría de sus casas, infraestructuras, instalaciones, instituciones y, sobre todo, sus residentes. Una situación que requiere intervención urgente e importantes recursos con el fin de reconstruir y reconstruir la Franja y restaurar la vida y la dignidad de nuestro pueblo.
Sr. Presidente, Excelentísimo de,
Señoras y señores:
Tenía la esperanza de que no teníamos necesidad de convocar una conferencia de este tipo para la segunda vez. Tenía la esperanza de que el proceso de paz construida sobre la base de los acuerdos de Oslo y firmado hace más de veinte años sería encontrar el éxito. Tenía la esperanza de que la Iniciativa Árabe de Paz fue implementado, y que se respetó la visión de una solución de dos estados. Sin embargo, ninguno de los mencionados se produjo a pesar de los mejores esfuerzos del Cuarteto, los sucesivos gobiernos de Estados Unidos y la comunidad internacional en su conjunto. El fracaso se debe a la insistencia de Israel en ocupar las tierras del Estado de Palestina, incluyendo en y alrededor de su capital, Jerusalén Este.
Señoras y señores:
Tenía la esperanza de que no teníamos necesidad de convocar una conferencia de este tipo para la segunda vez. Tenía la esperanza de que el proceso de paz construida sobre la base de los acuerdos de Oslo y firmado hace más de veinte años sería encontrar el éxito. Tenía la esperanza de que la Iniciativa Árabe de Paz fue implementado, y que se respetó la visión de una solución de dos estados. Sin embargo, ninguno de los mencionados se produjo a pesar de los mejores esfuerzos del Cuarteto, los sucesivos gobiernos de Estados Unidos y la comunidad internacional en su conjunto. El fracaso se debe a la insistencia de Israel en ocupar las tierras del Estado de Palestina, incluyendo en y alrededor de su capital, Jerusalén Este.
El más reciente ataque israelí a la Franja de Gaza, lo que resultó en gran destrucción y catástrofes incontables es insoportable y no puede pasar sin consecuencias. Sin embargo, vamos a seguir trabajando y en estrecha coordinación con Egipto y todas las partes relevantes para mantener y consolidar el alto el fuego.
Desde los primeros momentos de la agresión contra Gaza, y como parte de nuestras responsabilidades para con nuestro pueblo, tomamos sobre nosotros mismos para iniciar llamadas, realizar reuniones y organizar varias giras diplomáticas en aras de detener el derramamiento de sangre y la conclusión de un acuerdo de alto el fuego . Con ese fin, hemos enviado una delegación de nuestro propio liderazgo a El Cairo para garantizar la realización de este objetivo. La delegación tuvo éxito en la formulación de los acuerdos necesarios para el funcionamiento de los pasos fronterizos y para la entrada de los materiales necesarios para el proceso de reconstrucción, lo que garantiza la entrega del material para los proyectos específicos supervisados por el gobierno y en coordinación con agencias de la ONU.
Entendimientos también se alcanzaron con las autoridades israelíes pertinentes para la realización de esos objetivos. Esto viene junto con nuestras demandas a todas las partes a que actúen con responsabilidad, facilitando la ejecución de esta tarea y la abstención de la colocación de los obstáculos a la consecución de sus objetivos.
La Franja de Gaza se ha enfrentado a una enorme destrucción de la propiedad y la vida como resultado de tres guerras consecutivas en un plazo de seis años. El número de mártires llegó a 3760, incluyendo 2.145 en la reciente guerra, mientras que el número de heridos llegó a 18.100, incluyendo 11.200 en la última guerra. El número total de viviendas destruidas o dañadas asciende a más de 80.000, incluyendo 61.800 en la última guerra. Infraestructura, instalaciones públicas, los establecimientos del sector privado fueron dañados de forma masiva, incluyendo la única planta de generación de electricidad en la Franja. Por no hablar de las redes de agua, saneamiento, electricidad, telecomunicaciones y transporte.
Como resultado de esta guerra, innumerables e indescriptibles tragedias cayeron sobre el pueblo de Gaza, incluyendo la destrucción de barrios enteros, y la erradicación de más de 90 familias del registro de población. Más de 100.000 permanecen sin refugio, y cientos de miles de personas están ahora desplazados una vez más. Los habitantes de Gaza necesitan asistencia en la reunificación de sus fortunas, sanar sus heridas y necesitan asistencia por aquellos que extender su mano de apoyo, proveer de residencia temporal y reconstruir sus hogares, a sabiendas de que muchas de esas casas no fueron reconstruidas desde el 2009 agresión.
El sector privado sufrió enormes pérdidas, mientras miles de establecimientos económicos, industriales, agrícolas y comerciales fueron destruidos. Esta destrucción ha causado un golpe demoledor a este sector vital y vibrante, que conduce tanto a la pérdida de miles de puestos de trabajo y una pérdida significativa en el capital.
Aquí, nos gustaría reiterar nuestro apoyo al sector privado en Gaza para que pueda subir de nuevo y recuperar. El gobierno proporcionará todo el apoyo necesario a fin de permitir que el sector privado de contribuir significativamente al proceso de reconstrucción, y trabajará para eliminar los obstáculos en el sector de la importación / exportación. El gobierno también trabajará para que el sector privado de la importación de ambos equipos y materiales para el proceso de reconstrucción, y para mover todo el sector por delante.
En otro nivel, hay una necesidad urgente de asistencia en las instituciones públicas de reconstrucción de la Franja de Gaza, que junto con sus homólogos de la Ribera Occidental, debe estar bajo el mandato del gobierno de consenso nacional, con todos los obstáculos para este fin eliminado.
También hay una necesidad urgente de volver a operar los cruces entre las ciudades palestinas en la Franja de Gaza y Cisjordania, y entre Palestina y el resto del mundo. No es lógico que la economía palestina a permanecer sujetos a los caprichos y las políticas destructivas de la ocupación.
Aquí me gustaría hacer frente a nuestro pueblo en la Franja de Gaza:
Usted está en nuestros corazones. Trabajaremos sin descanso para deshacer la injusticia que aconteció y poner fin al sufrimiento que ha estado experimentando durante años. Vamos a sanar sus heridas que están profundamente arraigadas en nuestras almas. Vamos a reconstruir la Franja de Gaza, confiando en Dios en primer lugar, a continuación, en la determinación de nuestro pueblo. También vamos a contar con los recursos y capacidades disponibles para nosotros y sobre la asistencia y el apoyo de nuestros hermanos y amigos de todo el mundo, que confiamos no te defraudará en el apoyo a nuestra economía y mejorar su suerte y que también le apoyo en la recuperación una vida digna en su tierra natal y en el que el levantamiento de esta desastrosa situación causada por esta guerra injusta. Su difícil situación se ha tocado y sacudido la conciencia del mundo.
Esta conferencia, que se reunió en un momento crítico y complejo y en condiciones extremadamente difíciles destacando el vínculo imprescindible entre la reconstrucción y el desarrollo de Gaza y el resto de la economía nacional palestina, con el fin de garantizar un crecimiento económico equilibrado entre todas las localidades palestinas. Esto viene a demostrar una verdad indiscutible, que la Franja de Gaza, Cisjordania y Jerusalén Este constituyen un todo geográfico único, en el que buscamos la eliminación de la ocupación.
Me gustaría elogiar el apoyo de nuestros hermanos en el mundo árabe y nuestros amigos de todo el mundo, y las agencias gubernamentales y no gubernamentales internacionales que estaban a nuestro lado y proporcionan ayuda humanitaria de emergencia, que fue un largo camino en la curación de algunas de las heridas que surgen de esta guerra. Nosotros, una vez más, depende de usted para reconstruir lo que fue destruido de acuerdo con el plan elaborado por nuestro gobierno. El plan detalla claramente la inmensa destrucción en la Franja y sus necesidades, que ascienden a aproximadamente $ 4 mil millones.
Reiteramos aquí que el gobierno implementará este plan de manera responsable y transparente y se implementará en plena coordinación con las agencias de la ONU, los países donantes y las instituciones financieras internacionales, por no hablar de una cooperación efectiva con el sector privado y la sociedad civil. El plan será presentado a usted más tarde durante la conferencia y espero que va a recibir su apoyo y atención.
Estamos seguros de la voluntad política regional e internacional para conseguir el apoyo y las finanzas para la reconstrucción de Gaza. Estamos seguros de que va a realizar sus funciones en la financiación del plan y el apoyo a su implementación.
Estamos orgullosos de lo que hemos conseguido en cooperación con ustedes: nuestros hermanos, socios y amigos. Seguramente usted conoce bien las consecuencias devastadoras de la continua ocupación y colonización en la vida de nuestro pueblo y de nuestra economía. Palestina es una economía prometedora para las inversiones y el desarrollo de muchos sectores prometedores, de hecho, el cielo es realmente el límite cuando se trata de Palestina. No obstante, las actividades de ocupación y asentamientos de Israel en las tierras del Estado de Palestina nos privan de desarrollar el 60% de las tierras de Cisjordania y de sus recursos naturales que causan enormes pérdidas por valor de tres mil millones de dólares anuales, según un reciente informe del Banco Mundial.
Haciendo uso de estos recursos sin duda ayudaría a superar el déficit crónico en el presupuesto del gobierno palestino y lograr un mayor nivel de autosuficiencia.
Como se mencionó anteriormente, se trabajó con la comunidad internacional para las últimas dos décadas en la construcción y la preparación, y las instituciones del estado administrativos, políticos, judiciales, económicos de seguridad para un estado autosuficiente moderna.
Hemos ideado un marco regulatorio moderno, construido la infraestructura necesaria y la mejora de nuestros servicios médicos y educativos, entre otros. También hemos establecido los organismos de supervisión transparentes. Estos esfuerzos nos ganaron el elogio de las instituciones financieras internacionales en sus informes sucesivos alabando al, y el rendimiento respetable financiera, administrativa de seguridad del gobierno. Esperamos que usted continúe con su apoyo a nuestros esfuerzos.
El fracaso del gobierno israelí para cumplir con los términos de referencia internacionales, resoluciones de la ONU, y su falta de respeto por la solución de dos estados en la frontera anterior a 1967, incluyendo una justa y acordada resolución para el problema de los refugiados de acuerdo con el árabe Iniciativa de Paz, aprobado por la cumbre de Beirut en 2002, así como las cumbres de conferencias islámicas, está dando lugar a la renovación del ciclo de conflicto y violencia.
¿Qué Jerusalén, mezquita de Al Aqsa y los lugares santos en general están sujetos a los colonos israelíes y los ministros israelíes con el propósito de imponer la división espacial y temporal en el este de Jerusalén, es como añadir más leña al fuego en nuestra región. Una región que lamentablemente ya está siendo testigo de una mayor y sin precedentes el extremismo, la polarización sectaria y religiosa, y la transformación de la lucha desde el nacional hasta uno religioso, amenazante, la seguridad, la estabilidad y la paz civil de toda la región.
En este contexto, los esfuerzos internacionales para combatir el terrorismo no ganará credibilidad, siempre y cuando nuestro pueblo palestino siguen privados de su libertad e independencia.
Reiteramos una vez más nuestra posición constante, vamos a luchar contra todas las formas de terrorismo y mantenerse firme y fuertemente en contra de todas las organizaciones extremistas, de cualquier nombre o etiqueta. Estamos en contra de cualquier persona que utilice nuestra religión islámica para promover sus planes terroristas.
La agresión de Israel contra la Franja de Gaza expuso la fragilidad y la naturaleza peligrosa de la situación en nuestra región, en ausencia de una paz justa. Los esfuerzos internacionales se tambalean en su lugar y promesas anteriores siguen sin cumplirse. Sin embargo, a pesar de todo el dolor y la amargura, reiteramos a todos los que todavía nos aferramos firmemente a la paz, y para todas nuestras obligaciones en virtud de los convenios internacionales, las resoluciones y los acuerdos firmados anteriormente.
Es imprescindible aquí para crear un nuevo enfoque internacional en la solución del conflicto palestino-israelí.
Un enfoque que pondría fin a la ocupación israelí y dar lugar a la creación del Estado de Palestina independiente con su capital Jerusalén Este en las fronteras de 1967, viviendo lado a lado con el estado de Israel en materia de seguridad y las buenas relaciones de vecindad. Una solución que refleje la visión de dos estados-y la Iniciativa de Paz Árabe. Nuestro pueblo palestino y de toda la región, no puedo soportarlo más, mientras que la región está al borde del colapso.
La Franja de Gaza se ha enfrentado a una enorme destrucción de la propiedad y la vida como resultado de tres guerras consecutivas en un plazo de seis años. El número de mártires llegó a 3760, incluyendo 2.145 en la reciente guerra, mientras que el número de heridos llegó a 18.100, incluyendo 11.200 en la última guerra. El número total de viviendas destruidas o dañadas asciende a más de 80.000, incluyendo 61.800 en la última guerra. Infraestructura, instalaciones públicas, los establecimientos del sector privado fueron dañados de forma masiva, incluyendo la única planta de generación de electricidad en la Franja. Por no hablar de las redes de agua, saneamiento, electricidad, telecomunicaciones y transporte.
Como resultado de esta guerra, innumerables e indescriptibles tragedias cayeron sobre el pueblo de Gaza, incluyendo la destrucción de barrios enteros, y la erradicación de más de 90 familias del registro de población. Más de 100.000 permanecen sin refugio, y cientos de miles de personas están ahora desplazados una vez más. Los habitantes de Gaza necesitan asistencia en la reunificación de sus fortunas, sanar sus heridas y necesitan asistencia por aquellos que extender su mano de apoyo, proveer de residencia temporal y reconstruir sus hogares, a sabiendas de que muchas de esas casas no fueron reconstruidas desde el 2009 agresión.
El sector privado sufrió enormes pérdidas, mientras miles de establecimientos económicos, industriales, agrícolas y comerciales fueron destruidos. Esta destrucción ha causado un golpe demoledor a este sector vital y vibrante, que conduce tanto a la pérdida de miles de puestos de trabajo y una pérdida significativa en el capital.
Aquí, nos gustaría reiterar nuestro apoyo al sector privado en Gaza para que pueda subir de nuevo y recuperar. El gobierno proporcionará todo el apoyo necesario a fin de permitir que el sector privado de contribuir significativamente al proceso de reconstrucción, y trabajará para eliminar los obstáculos en el sector de la importación / exportación. El gobierno también trabajará para que el sector privado de la importación de ambos equipos y materiales para el proceso de reconstrucción, y para mover todo el sector por delante.
En otro nivel, hay una necesidad urgente de asistencia en las instituciones públicas de reconstrucción de la Franja de Gaza, que junto con sus homólogos de la Ribera Occidental, debe estar bajo el mandato del gobierno de consenso nacional, con todos los obstáculos para este fin eliminado.
También hay una necesidad urgente de volver a operar los cruces entre las ciudades palestinas en la Franja de Gaza y Cisjordania, y entre Palestina y el resto del mundo. No es lógico que la economía palestina a permanecer sujetos a los caprichos y las políticas destructivas de la ocupación.
Aquí me gustaría hacer frente a nuestro pueblo en la Franja de Gaza:
Usted está en nuestros corazones. Trabajaremos sin descanso para deshacer la injusticia que aconteció y poner fin al sufrimiento que ha estado experimentando durante años. Vamos a sanar sus heridas que están profundamente arraigadas en nuestras almas. Vamos a reconstruir la Franja de Gaza, confiando en Dios en primer lugar, a continuación, en la determinación de nuestro pueblo. También vamos a contar con los recursos y capacidades disponibles para nosotros y sobre la asistencia y el apoyo de nuestros hermanos y amigos de todo el mundo, que confiamos no te defraudará en el apoyo a nuestra economía y mejorar su suerte y que también le apoyo en la recuperación una vida digna en su tierra natal y en el que el levantamiento de esta desastrosa situación causada por esta guerra injusta. Su difícil situación se ha tocado y sacudido la conciencia del mundo.
Esta conferencia, que se reunió en un momento crítico y complejo y en condiciones extremadamente difíciles destacando el vínculo imprescindible entre la reconstrucción y el desarrollo de Gaza y el resto de la economía nacional palestina, con el fin de garantizar un crecimiento económico equilibrado entre todas las localidades palestinas. Esto viene a demostrar una verdad indiscutible, que la Franja de Gaza, Cisjordania y Jerusalén Este constituyen un todo geográfico único, en el que buscamos la eliminación de la ocupación.
Me gustaría elogiar el apoyo de nuestros hermanos en el mundo árabe y nuestros amigos de todo el mundo, y las agencias gubernamentales y no gubernamentales internacionales que estaban a nuestro lado y proporcionan ayuda humanitaria de emergencia, que fue un largo camino en la curación de algunas de las heridas que surgen de esta guerra. Nosotros, una vez más, depende de usted para reconstruir lo que fue destruido de acuerdo con el plan elaborado por nuestro gobierno. El plan detalla claramente la inmensa destrucción en la Franja y sus necesidades, que ascienden a aproximadamente $ 4 mil millones.
Reiteramos aquí que el gobierno implementará este plan de manera responsable y transparente y se implementará en plena coordinación con las agencias de la ONU, los países donantes y las instituciones financieras internacionales, por no hablar de una cooperación efectiva con el sector privado y la sociedad civil. El plan será presentado a usted más tarde durante la conferencia y espero que va a recibir su apoyo y atención.
Estamos seguros de la voluntad política regional e internacional para conseguir el apoyo y las finanzas para la reconstrucción de Gaza. Estamos seguros de que va a realizar sus funciones en la financiación del plan y el apoyo a su implementación.
Estamos orgullosos de lo que hemos conseguido en cooperación con ustedes: nuestros hermanos, socios y amigos. Seguramente usted conoce bien las consecuencias devastadoras de la continua ocupación y colonización en la vida de nuestro pueblo y de nuestra economía. Palestina es una economía prometedora para las inversiones y el desarrollo de muchos sectores prometedores, de hecho, el cielo es realmente el límite cuando se trata de Palestina. No obstante, las actividades de ocupación y asentamientos de Israel en las tierras del Estado de Palestina nos privan de desarrollar el 60% de las tierras de Cisjordania y de sus recursos naturales que causan enormes pérdidas por valor de tres mil millones de dólares anuales, según un reciente informe del Banco Mundial.
Haciendo uso de estos recursos sin duda ayudaría a superar el déficit crónico en el presupuesto del gobierno palestino y lograr un mayor nivel de autosuficiencia.
Como se mencionó anteriormente, se trabajó con la comunidad internacional para las últimas dos décadas en la construcción y la preparación, y las instituciones del estado administrativos, políticos, judiciales, económicos de seguridad para un estado autosuficiente moderna.
Hemos ideado un marco regulatorio moderno, construido la infraestructura necesaria y la mejora de nuestros servicios médicos y educativos, entre otros. También hemos establecido los organismos de supervisión transparentes. Estos esfuerzos nos ganaron el elogio de las instituciones financieras internacionales en sus informes sucesivos alabando al, y el rendimiento respetable financiera, administrativa de seguridad del gobierno. Esperamos que usted continúe con su apoyo a nuestros esfuerzos.
El fracaso del gobierno israelí para cumplir con los términos de referencia internacionales, resoluciones de la ONU, y su falta de respeto por la solución de dos estados en la frontera anterior a 1967, incluyendo una justa y acordada resolución para el problema de los refugiados de acuerdo con el árabe Iniciativa de Paz, aprobado por la cumbre de Beirut en 2002, así como las cumbres de conferencias islámicas, está dando lugar a la renovación del ciclo de conflicto y violencia.
¿Qué Jerusalén, mezquita de Al Aqsa y los lugares santos en general están sujetos a los colonos israelíes y los ministros israelíes con el propósito de imponer la división espacial y temporal en el este de Jerusalén, es como añadir más leña al fuego en nuestra región. Una región que lamentablemente ya está siendo testigo de una mayor y sin precedentes el extremismo, la polarización sectaria y religiosa, y la transformación de la lucha desde el nacional hasta uno religioso, amenazante, la seguridad, la estabilidad y la paz civil de toda la región.
En este contexto, los esfuerzos internacionales para combatir el terrorismo no ganará credibilidad, siempre y cuando nuestro pueblo palestino siguen privados de su libertad e independencia.
Reiteramos una vez más nuestra posición constante, vamos a luchar contra todas las formas de terrorismo y mantenerse firme y fuertemente en contra de todas las organizaciones extremistas, de cualquier nombre o etiqueta. Estamos en contra de cualquier persona que utilice nuestra religión islámica para promover sus planes terroristas.
La agresión de Israel contra la Franja de Gaza expuso la fragilidad y la naturaleza peligrosa de la situación en nuestra región, en ausencia de una paz justa. Los esfuerzos internacionales se tambalean en su lugar y promesas anteriores siguen sin cumplirse. Sin embargo, a pesar de todo el dolor y la amargura, reiteramos a todos los que todavía nos aferramos firmemente a la paz, y para todas nuestras obligaciones en virtud de los convenios internacionales, las resoluciones y los acuerdos firmados anteriormente.
Es imprescindible aquí para crear un nuevo enfoque internacional en la solución del conflicto palestino-israelí.
Un enfoque que pondría fin a la ocupación israelí y dar lugar a la creación del Estado de Palestina independiente con su capital Jerusalén Este en las fronteras de 1967, viviendo lado a lado con el estado de Israel en materia de seguridad y las buenas relaciones de vecindad. Una solución que refleje la visión de dos estados-y la Iniciativa de Paz Árabe. Nuestro pueblo palestino y de toda la región, no puedo soportarlo más, mientras que la región está al borde del colapso.
La comunidad internacional está llamada ahora más que en cualquier momento antes de apoyar nuestra candidatura para obtener una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU que establece un tiempo límite para poner fin a la ocupación y la participación en negociaciones serias para resolver todas las cuestiones del estatuto final. Esto comienza con la delimitación de las fronteras en un plazo específico que se encuentra en línea con nuestras obligaciones para con el logro de una paz justa y global que garantice la seguridad y la estabilidad para todos los pueblos y países de la región y contribuye a reforzar la paz y la seguridad mundiales.
Aquí, creo que tenemos el derecho a preguntarse: tiene el tiempo no viene a nuestro pueblo para disfrutar de la libertad, la dignidad, la soberanía y la independencia en su propio estado? ¿Es mucho pedir, señoras y señores? ¿No ha llegado el momento de que la justicia y la justicia prevalezca en Palestina? Tiene el tiempo no viene por esta injusticia histórica contra nuestro pueblo a fin?
No es más aceptable para vivir catástrofes repetidas, desastres y guerras, y ayuda para la reconstrucción de la demanda, cada dos años?
La comunidad internacional debe asumir sus responsabilidades mediante la prevención de la agresión, la destrucción, el desplazamiento y el sufrimiento de nuestro pueblo palestino y apoyar nuestra demanda para poner fin a la ocupación de nuestra tierra de Israel y en la realización de la visión de la solución de dos estados y la iniciativa de paz árabe.
Le doy las gracias de nuevo y expresar agradecimiento por su apoyo y solidaridad con Palestina, la tierra, la gente, y la causa. Me gustaría que el éxito de la conferencia en la consecución de su objetivo deseado, y expresar nuestra profunda gratitud y aprecio por los esfuerzos realizados para organizar y convocar en esta tierra generosa, deseando que, a su gente, y su liderazgo más estabilidad y prosperidad.
Que la paz, la misericordia y las bendiciones de Dios estén con todos ustedes!
No hay comentarios:
Publicar un comentario