Páginas

viernes, 17 de abril de 2015

REAPARECE LA ISLA NEGRA. La palabra en el mundo


La posta de isla negra
Poco a poco se irá poblando este flamante espacio con poesía, noticias, y artículos.

El blog que se encontraba alojado en blogspot fue cancelado sin mediar aviso. No tenemos idea de las fundamentaciones de la firma, aunque podríamos imaginar el porqué, atendiendo a las oleadas de niebla que parecen acabar con el mundo.
  
Y aquí abajo el último aviso para participar/ pasar la voz/ multiplicar la poesía en todas partes.
Un abrazo de 11 años de fraternidades!!!
gabriel Impaglione

Nosotros-
La alianza fraternal de poetas, desde cada casa, desde cada horizonte del mundo, y verso a verso, por un futuro bien repartido, como el aire, entre todos los hombres y las mujeres de la tierra.
Dirección: Gabriel Impaglione
poeta argentino (Morón, Buenos Aires, 15 de enero de 1958) residente en Italia. 

Isla Negra futuro, herramienta de auroras repartidas.
Breviario periódico de la cultura universal. no se vende ni se compra ni se alquila, es publicación de poesía y literaturas. Isla Negra es territorio de amantes, porque el amor es poesía.
Isla Negra es arma cargada de
Estante virtual de biblioteca en Casa de Poesía.
Isla Negra comenzó a circular como publicación vía mail en abril de 2004, desde Luján, Buenos Aires. Desde 2005 continuó desde Sardegna, Italia. 

Su distribución per posta electrónica es gratuita y puede solicitarse a nuestros correos.





      revistadepoesiaislanegra@yahoo.it

fip palabra en el mundo
                                  ¡festival internacional de poesía en todas partes!
 
IX edición - del 11 al 24 de mayo del 2015
 
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt,Rimayninchi llapan llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milá baolam, Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in Velt, Dünyada kelime, lhamet ta íhi honhát,Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z , Слово в миреPallabra nel mundu, Hitza Munduan,T'aan yóok'ol kaab, Riječ u svijetu
 
 
Convocatoria
 
La poesía
como acción universal
por la paz
 
Nuestros hermanos guaraníes narran que el dios supremo Ñamandú, tras crearse a sí mismo, dio origen, como elemento esencial de la divinidad, a la Palabra. Una vez realizado el fundamento humano, se abocó al resto de la creación.
 
La Palabra dio origen a todas las cosas y fue amor, fraternidad, identidad pura.
 
En esta nueva edición del festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo, diremos otra vez Paz en todos los idiomas, celebrando desde cada lugar la Palabra como si esa Poética fuese una música propia que una vez y otra alimenta y nos alimenta, fortaleciendo la razón colectiva donde brillan las mejores virtudes del Hombre.
 
Y lo haremos custodiando el preciado bien del futuro de nuestros hijos,
Protegiendo las lenguas de nuestros pueblos y sus identidades,
Reclamando que la Cultura sea prioridad en las obligaciones de nuestros gobiernos,
Repudiando a quienes ejercen la violencia mediante las armas o las bestiales lógicas de mercado,
Llegando casa por casa con el poema que hable de la nueva humanidad que no dejará territorio libre a las tinieblas.
 
Porque creemos que el Hombre y el Mundo son amor, son Futuro y son Palabra.

Para Organizarnos:
Manual de operación
Lo posible (y también lo imposible) en breves líneas
Palabra en el mundo es una iniciativa unitaria y se construye desde la participación de todos. La idea básica es que cada uno de nosotros arme una actividad poética en su ciudad, la suma de todas nos dará como resultado un Festival de Poesía en Todas Partes.
Quienes lo acojan en cada lugar, están en la plena libertad de integrarle las variantes que estimen necesarias: música, teatro, artes plásticas, títeres, fotografía, cine, danza, ciencia, historia, etc.
La publicidad llevará el encabezado:
 
IX fip Palabra en el mundo
                                   ¡festival internacional de poesía en todas partes!
 
Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paràula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelmafid-dinja, Milá baolam, Nagmapu che dungu, Tlajtoli ipan tlaltikpaktli, Vort in Velt, Dünyada kelime,lhamet ta íhi honhát, Titzaa Yeezii Loyuu, Dunyoda so’z , Слово в мире, Pallabra nel mundu, HitzaMunduan, T'aan yóok'ol kaab, Riječ u svijetu
 
IX edición - del 11 al 24 de mayo del 2015
La poesía
como acción poética universal
por la paz
 
y se añade la institución, el grupo, etc, que convocan a nivel local en cada punto de encuentro.
Promoción:
Todos los organizadores asumen la misión de promover entre sus contactos el Festival, en la idea de lograr la más amplia participación de público y ampliar el Festival a otras ciudades y países.
Poesía en la escuela:
Charlas de poetas en escuelas; docentes trabajan con poesía; los alumnos la escriben, ilustran; las ilustraciones pueden montarse como muestra en la escuela o intercambiarse con otras que participen e incluso exponerse en las vidrieras comerciales de la ciudad. Actividades lúdicas en torno a la poesía. Interacción de la poesía con la escultura-pintura-música-teatro-circo-títeres-etc.
Centros educativos:
Organización de coloquios, seminarios, conferencias en torno a aspectos de la poesía, obra de autor/es, generaciones, etc. Homenajes a poetas locales y universales, debates sobre el papel de la poesía hoy. Actividades de extensión: Realización de recitales, muestras de poemas ilustrados y/o poesía visual. Las secretarías de Extensión u órganos de vinculación con la comunidad ya tienen la dinámica necesaria para estas propuestas, en el espíritu de integración: comunidad educativa – sociedad.
Canto y poesía:
Invitamos a los músicos, cantautores, grupos musicales, que programen un recital con participación de uno o más poetas. Compartir escenarios, musicalizar poemas u otras variantes novedosas. Lo esencial es que la música y el canto se den la mano para expresarnos poéticamente.
Radio:
Durante los días del Festival pueden emitirse programas o microprogramas de poesía, con poetas invitados, entrevistas, lectura, etc. Transmisión de encuentros poéticos en el marco de Palabra en el mundo. Apoyo desde las radios a las actividades de la ciudad.
Televisión:
Puesta al aire de programa o serie de entrevistas a autores locales o incluso cápsulas culturales con poesía leída en el estudio o exteriores. También placas musicalizadas con audio de lectura de una poesía. Etc.
Prensa y revistas:
Publicación en diarios y periódicos de una página o suplemento de poesía. Las revistas pueden participar con un número especial dedicado a la poesía.
Bibliotecas:
Organizar homenajes a poetas o recitales de poesía. Difundir en esa semana, de manera especial, el patrimonio poético de la Biblioteca acercando los libros al público, invitaciones a charlas, debates, lecturas con participación de autores y comunidad. Realizar campañas para acrecentar el patrimonio de libros de poesía. Difusión de su patrimonio poético en los medios.
Jardínes Botánicos, campus iniversitarios, parques:
Organizar una lectura y plantar un árbol por la poesía o en homenaje a uno o varios poetas, con la idea simbólica de crear, con el tiempo, un “Bosque por la paz” o “Bosque de la Palabra Poética en el mundo”, etc.
Municipios:
Muchas municipalidades han declarado la actividad de la ciudad en el marco dePalabra en el mundode interés municipal. El interés de las autoridades culturales del municipio o la provincia se ha manifestado en varias oportunidades y esto ha ayudado mucho a los organizadores locales.
Para ser declarado de interés se realiza un simple trámite ante las autoridades de Cultura con el debido tiempo de antelación. Los municipios que lo han hecho se han visto retribuidos enormemente con el éxito de cada convocatoria, que ha tenido eco en diversos medios, no sólo locales.
Los municipios a través de su gestión cultural pueden realizar con gran éxito actividades vinculadas a la poesía en todo su territorio, dando un importante aporte a las dinámicas culturales locales.
 
Otras Acciones:
Diversos grupos culturales y/o poéticos han llevado poesía a las calles, estaciones ferroviarias y de subterráneos, centros comerciales, cárceles, hospitales, parques y museos. Se han trazado recorridos en parques y bosques bautizando árboles con nombres de poetas finalizando el camino con la plantación de un árbol y una lectura o pequeño acto artístico. También varios grupos distribuyeron poesía por las calles, realizaron afiches con poesía ilustrada que se mostraron en vidrieras, carteleras, paredes, vehículos de transporte público de pasajeros. Se realizó un papiro poético trashumante, se colgaron pasacalles poéticos...
¡La imaginación es inagotable!
 
Compromisos:
A cada organizador se le enviará el afiche promocional vía mail para que pueda ser impreso y distribuído; también – por la misma vía – el certificado de participación para los asistentes.
Muy Importante:
A cada organizador le solicitamos los siguientes datos (que serán incluidos en los programas generales y dados a difusión):
país:
ciudad:
lugar exacto:
día y hora:
Organizadores:
Poetas participantes:
Coordinación y mail de contacto:
Apoyos de:

(nota: por favor no enviar los datos en solo mayúsculas, ni con fondos de color ni agregados explicativos o curriculares extensos, que no serán publicados.)
 
Para programas de radio y tv agregar:
Emisora / programa/ conductores, si tiene emisión por la web, el link.
Para las escuelas:
Niveles que participan, docentes y otros datos institucionales que sean oportunos.
Cada organizador debe comunicar los avances y hacer un resumen de resultados.
 
¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones! En poesía!
 

Un abrazo cordial

 
Proyecto Cultural Sur                                           ( titoalvarado@proyectoculturalsur.net )
Revista Isla Negra                                                  ( revistaislanegra@yahoo.es )
Festival Internacional de Poesía de La Habana  ( proyectosurcuba@uneac.co.cu )
 
Festival co-fundador del Movimiento Poético Mundial.
 
También face book.
 
Vorto en la mondo (esperanto), Palavra no mundo (portugués), Parola nel Mondo (italiano), Worte in der Welt (alemán), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua), Paraula in su Mundu (sardo), Cuvânt în Lume (rumano), Parole dans le Monde (francés), Ordet i verden (danés), Word in the world (inglés),Palabra no mundo (gallego). Ñe’ê arapýre (guaraní), Paraula en el Món (catalán), Chuyma Aru(aymara), Koze nan lemond (creole), Kelma fid-dinja (maltés), Milá baolam, (hebreo), Nagmapu che dungu (mapuche), Tlajtoli ipan tlaltikpaktli (nahuatl), Vort in Velt (idish), Dünyada kelime (turco),lhamet ta íhi honhát (wichi), Titzaa yeezii loyuu, (zapoteco), Dunyoda so’z (uzbeco), Слово в мире(ruso), Pallabra nel mundu (asturiano), Hitza Munduan (vasco), T'aan yóok'ol kaab (maya), Riječ u svijetu (montenegrino)…
 
IX fip palabra en el mundo
             ¡festival internacional de poesía en todas partes!

Gabriel Impaglione
Revista de poesìa Isla Negra
desde Sardegna, Italia.
__._,_.___
Archivos adjuntos de gabriel impaglione | Ver archivos adjuntos en la Web.
Archivo 1 de 1

Enviado por: gabriel impaglione
Responder mediante la Web Responder a remitente Responder a grupo Crear un tema nuevo Mensajes con este tema ()
para enviar colaboraciones y opiniones sobre Isla Negra
puedes escribir a revistaislanegra@yahoo.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario