Páginas

domingo, 9 de febrero de 2020

Psicoanálisis Estival: Parasite, producción Coreana, gana Oscar 2020


Invitado de Psicoanálisis  Estival fundado por Jorge Zavaleta Balarezo
“Parasite”, producción coreana es la primera película internacional en ganar el  premio de Mejor Película Oscar 2020, en 92 años de vigencia de la Academia del Cine de Norteamérica. En la historia del cine NA,  nunca antes se otorgó tal categoría a  una película en un idioma que no fuera inglés.En esta oportunidad fue en Hollywood, en un frío invierno  y nublado de  Los Ángeles.

La cinta sobre la desigualdad de clases sociales relatada a través de una familia pobre que vive en un piso bajo en Seúl compite en Mejor Dirección, Mejor Diseño de Producción, Mejor Edición y Mejor Guión.

El premio de la Academia de Cine de NA se convierte en un valioso instrumento para seguir alentando la unidad de las dos Coreas. Los líderes de Corea del Norte, Kim Jong-un, y Corea del Sur, Moon Jae-in, hace dos años  se comprometieron a trabajar hacia una "completa desnuclearización" de la península durante el histórico encuentro que celebraron.

"El Norte y Sur confirmaron en ese acto el objetivo común de lograr, por medio de una completa desnuclearización, una península coreana libre de armas nucleares", según la declaración conjunta. Diferentes  agencias coinciden en afirmar que ambos líderes buscarán "un fin permanente" a la Guerra de las Coreas, que terminó en 1953. Este  enunciado, se interpreta que por fin ambas Coreas pondrán fin a 65 años de hostilidades después de que el conflicto terminó en un armisticio, y no en un tratado de paz.

Volvamos al  tema de la película coreana. Bong Joon-ho, su director, en su idioma nativo subió al estrado cuatro veces a recoger premios, ya que también ganó Mejor Dirección, Mejor Película Internacional y Mejor Guion Original.

Joon-Ho reconocio al “gran Martin Scorsese” y todo el Dolby Theatre se puso en pie para aplaudir al maestro. “Cuando estaba en la escuela de cine estudiaba las películas de Martin Scorsese. Para mí es un honor estar nominado junto a él”, expresó  el inteligente cineasta de Corea.. 

También dio las gracias a Quentin Tarantino: “Cuando nadie en Estados Unidos conocía mis películas, Quentin siempre las citaba y me apoyaba”.

“Parasite” lleva un mes recogiendo premios en diferentes galas. Joon-ho se mostró muy orgulloso de ser el primer ganador de la categoría a “Mejor Película Internacional” bajo su nuevo nombre, ya que antes este premio se conocía como “Mejor Película de Habla No Inglesa”.

El premio Joon-ho había recibido una hora antes el óscar a Mejor Guion Original. Era la primera vez que una película coreana competía en cualquiera de las dos categorías, comentan las diferentes crónicas  que se publican sobre este acontecimiento, que para los EEUU adquiere una valor especial, por haberse convertido en el primer productor cinematográfico del planeta.

“1917”, el film bélico dirigido por Sam Mendes, que partía como favorito, recibió  tres galardones por su perfección cinematográfica: Mejor Fotografía, Mejor Mezcla de Sonido y Mejores Efectos Visuales.

Otros galardones. El Mejor Actor fue calificado  Joaquin Phoenix por su actuación en “Joker“. Es su primer óscar después de cuatro nominaciones. “Joker” partía con 11 nominaciones,  sólo obtuvo éste y otro premio, Mejor Banda Sonora.

Renée Zellweger  recibio   la estatuilla a Mejor Actriz por su interpretación de Judy Garland en “Judy“. Es el segundo óscar para la actriz texana, que ya ganara en 2004 como actriz de reparto por “Cold Mountain”.

Laura Dern logró, a la tercera nominación, su primer Óscar a Mejor Actriz de Reparto por su papel en “Marriage Story”, y agradeció entre otros a sus padres, Diane Ladd y Bruce Dern, ambos actores y cineastas con larga trayectoria en Hollywood.

El informe de la BBC News Mundo destaca al actor  Brad Pitt, quien  ganó su primer Oscar en una categoría de interpretación.

Parasite ha sido un éxito de taquilla y ganó la Palma de Oro en el festival de Cannes, logró otros tres reconocimientos importantes en los Oscar en las categorías de dirección, guion original y película internacional.

"Parasite", tiene como tema de fondo la vida de los sur coreanos que habitan en los semisótanos de Seúl, la moderna capital de la Corea  que camina por  la unidad  geografica con  Corea del Norte. 

"Parasite" hizo historia al convertirse en la primera cinta de habla no inglesa en ganar como mejor película.

Parásitos, es el primer filme de Corea del Sur en ser nominada a Mejor Película y Mejor Película Extranjera, y en el sexto filme en obtener postulaciones en ambas categorías de los premios Oscar de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas.

En 2018, el filme Burning, de Lee Chang-dong, fue la primera película surcoreana preseleccionada para Mejor Película de Habla No Inglesa (ahora Mejor Película Extranjera), sin embargo quedó fuera de las nominaciones.

La producción, que también fue la primera película surcoreana en ganar la Palma de Oro, el más alto galardón del Festival Internacional de Cine de Cannes, se une a la lista de películas nominadas en Mejor Película y Largometraje Internacional, junto con Roma (México, 2018).

Así como Z (Francia, 1969), La vida es bella (Italia, 1998) Crouching tiger, hidden dragon (Taiwán, 2000) y Amour (Francia, Alemania y Austria, 2012), todas ellas, únicamente se llevaron la estatuilla dorada en Largometraje Internacional.

Psicoanálisis Estival creado por Jorge Zavaleta Balarezo y July Balarezo. Editado 1992/2016 en Lima. Desde  2017 en Emmitsburg, MD  y PIttsburgh PA, EU.

Cuando la tecnologia se extiende a los pueblos mas alejados

https://blogs.iadb.org/igualdad/es/2020-inclusivo-tecnologia-accesible-para-los-pueblos-indigenas/

https://mail.google.com/mail/u/0/#inbox/FMfcgxwGCtDLSrWQtXxZXQNDJHNPStTl


2020 inclusivo: tecnología accesible para los pueblos indígenas



El avance del mundo digital, la inteligencia artificial y el acceso al big-data sin lugar a duda genera nuevas y poderosas oportunidades de desarrollo para la sociedad, pero también tiene el potencial de profundizar las brechas de desigualdad existentes. Quienes tienen acceso a estas herramientas pueden posicionarse rápidamente dentro de las nuevas reglas del mercado y la globalización, y quienes no, quedan en desventaja. Este es el caso de los pueblos indígenas. Por ejemplo, en Latinoamérica, los pueblos indígenas tienen menos de la mitad de acceso a celulares que sus pares no indígenas. En Bolivia el acceso a internet es cuatro veces menor para los indígenas que para los no indígenas.  El acceso a una computadora es ampliamente menor para los pueblos indígenas en Bolivia, Brasil, Perú y Colombia, lo que implica una evidente exclusión digital.
No obstante, cuando las  tecnologías son accesibles para los pueblos indígenas y se complementan con su conocimiento tradicional, constituyen una herramienta poderosa para avanzar en el desarrollo social, económico, ambiental y con identidad de los pueblos indígenas de la región.  Por ejemplo, la protección de sus tierras y territorios es la prioridad número uno de todos los pueblos indígenas en Latinoamérica, quienes dependen directamente de estos recursos para el mantenimiento de su economía, identidad y cultura. Mediante el uso de drones, GPS, software, plataformas digitales de mapeo, y manejo de datos, varios pueblos indígenas de la región han encontrado en la tecnología un aliado para fortalecer sus territorios y su identidad.
El BID apoya actualmente algunas iniciativas de este tipo en la región. En Panamá, el Banco, en colaboración con Google Earth Outreach, ECAM (Equipe de conservação da Amazônia) , el laboratorio Flying Labs de la Universidad Tecnológica de Panamá, la Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas de Panamá (COONAPIP) y  GeoIndigena,  inició un trabajo con los siete pueblos indígenas de Panamá (Guna, Naso Tjer Di, Emberá, Wounaan, Ngäbe,Buglé, Bri-Bri)  para  generar las capacidades para el mapeo socio cultural de sus territorios usando la herramienta libre Google Earth. Los mapas socio culturales digitales permiten a los pueblos indígenas integrar, plasmar y documentar de manera visual su historia, sus áreas sagradas, fauna, flora, cultivos, zonificación, sus usos culturales del suelo y la gobernanza existente en sus territorios, basándose en su conocimiento tradicional. A nivel mundial,  numerosos pueblos indígenas están  utilizando esta tecnología de mapeo con innumerables fines, incluyendo la planificación territorial, conservación, reflexión y diálogo comunitario, revitalización del conocimiento tradicional, desarrollo económico local y hasta el reasentamiento de la comunidad como adaptación al cambio climático.
Por ejemplo, la comunidad isleña Guna de Gardí-Sugdub, planea desde hace 10 años, su traslado a tierra firme, como respuesta a la creciente amenaza del aumento del nivel del mar por efecto del cambio climático y por problemas relacionados al crecimiento poblacional. La planeación de su traslado requiere de la toma de decisiones complejas y comunitarias que van desde la dimensión económica hasta la espiritual. Recientemente el BID, con el apoyo y financiamiento de Japón, facilitó un taller en Panamá para la creación de un mapa detallado, con imágenes aéreas obtenidas con drones (ortomosaico), del sitio en tierra firme al cual será trasladada la comunidad Gardí-Sugdup. El mapa cultural ha sido utilizado para familiarizar visualmente a la comunidad, por primera vez, sobre la nueva barriada y el territorio al que se trasladará. Asimismo, en los múltiples usos contemplados por la comunidad, el mapa será utilizado para generar el primer proceso de saneamiento de los terrenos comunitarios. En consecuencia, esta herramienta jugará un papel importante para apoyar la toma de decisiones a lo largo de los complejos procesos que conlleva el reasentamiento de una comunidad.
En Honduras y Guatemala, el pueblo indígena Maya Ch’orti’ también realizó el mapeo cultural de su territorio usando la plataforma Google Earth. Este paso constituyó un elemento crucial para su consolidación como una sola Nación Ch’orti’. Para los Ch’orti’ de ambos países, quienes a pesar de mantener profundos lazos familiares e históricos han permanecido separados durante varios siglos por una frontera nacional que no estaba en sus planes, la visualización de su territorio a través de esta tecnología constituyó un elemento vital en la reivindicación de su identidad colectiva. El acceso a las tecnologías digitales, incluyendo el internet,   ha permitido a los jóvenes Maya Ch’orti’ documentar la historia oral de sus abuelos, en su idioma ancestral, mediante videos que luego difunden a través de sus plataformas digitales.
En el curso de la acelerada revolución digital, es indispensable promover el acceso equitativo a la tecnología y diseñar iniciativas a la medida de las necesidades de cada población. En el caso de los pueblos indígenas, la fusión de las tecnologías digitales con el conocimiento tradicional, la cosmovisión, y las prioridades indígenas, ofrece una poderosa oportunidad para impulsar el desarrollo con identidad en la era digital. Apoyar el acceso de los pueblos indígenas a las nuevas tecnologías es una prioridad en la región, no solo para cerrar las brechas de inclusión digital, sino también para avanzar hacia un siglo 21 más equitativo.